Finntroll
Página inicial > Folk > F > Finntroll > Tradução

En Mäktig Här (tradução)

Finntroll


Uma Horda Lendária


Quando ergui minha face para o céu interminável

Ouvi um som que nunca poderei esquecer: na orla da floresta, uma horda lendária

Com a qual se pode sonhar.


Eu peguei minha lança e ergui meu berrante, e do mesmo surgiu uma nota poderosa.

A horda ouviu e marchou em frente. Eles deram a mim suas vidas, a tribo da montanha.


Um presente para o antigo espírito da montanha;

Um pacto já esquecido.

Agora eles são guiados por pernas caleijadas.

Avante! Avante! Avante!


Agora, o sangue flui como uma nascente, pela terra e pelos rios.

Uma armadilha é notada pelos sábios. Poucas orelhas os ouviram.


Um presente para o antigo espírito da montanha;

Um pacto já esquecido

As terras longínquas estão mais próximas.

Avante! Avante! Avante!


Por anos eles tem andando pelo campo de guerra.

Sangue do Oeste e ouro do Leste. Então um pequeno lago,

onde a Lua brincou, tornou-se a marca do fim da vitória

e de uma traição amarga.


Ela casou-se lá, no musgo dos tempos antigos. Pôs em seu cabelo

veneno de serpente e drenou as almas e a coragem dos homens.

Essa tem sido sua sina por mil anos.


Um presente para o antigo espírito da montanha;

Um pacto já esquecido

Agora eles são guiados por pernas caleijadas.

Avante! Avante! Avante!


Agora, o sangue flui como uma nascente, pela terra e pelos rios.

Uma armadilha agora é notada pelos sábios. Poucas orelhas os ouviram.


Um presente para o antigo espírito da montanha;

Um pacto já esquecido

As terras longínquas estão mais próximas.

Avante! Avante! Avante!

En Mäktig Här


Då jag rest mitt tryne mot den eviga skyn,

Jag hörde ett läte jag aldrig glömma. En här

så mäktig vid skogens bryn. Frå denna

syn ens kunnat drömma.


Jag tog mitt spjut jag lyfte mitt horn, Från

hornets läppar en mäktig ton. Hären lystrade marscherade

fram. De gav sig mitt liv, bergets stamm.


En gåva av urbergets ande, En pakt som alla

glömt. Nu tågas de fram på knotiga ben.

Fram, fram, fram.


Blodet nu rinna i floder. Över mark och flod.

Ett svek nu skymtats av vise. Få öron lyssna då.


En gåva av urbergets ande, En pakt som alla

glömt. Nu skyntas fjärran länder

Fram, fram, fram.


I år de vandrat, krigets väg. Blod ur väst och

guld från öst. Då en tjärn som var månens lek.

Blev segerns slut och ett digert svek.


Hon vadat där i börjans gyttja. Slitit sitt hår med

ormars gift. Sugit själar och mannamod. Det varit

hennes avgrund i tusen år.


En gåva av urbergets ande, en pakt som alla

glömt. Nu tågas de fram på knotiga ben,

Fram, fram, fram.


Blodet nu rinna i floder. Över mark och flod.

Ett svek nu skymtats av vise.

Få öron lyssna då.


En gåva av urbergetrs ande, En pakt som alla

glömt. Nu skymtas fjärran länder.

Fram, fram, fram.



Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS