Finntroll
Página inicial > Folk > F > Finntroll > Tradução

Vätteanda (tradução)

Finntroll


Espírito de Gnomo


Com gritos e uivos milhares de corvos chamam

Queimamos nosso rastro da montanha e dos buracos

Garras como espadas, mandíbulas de lobos

Lá vem os gnomos, provando nossas chamas


Bebemos seu sangue, nossa vida flui

Pela primeira vez em um milênio

Sangue e cadáveres marcam as fronteiras

Estamos, estamos aqui. ESPÍRITOS DE GNOMO


Olhos brilham em meio à floresta, bico e mandíbulas

Carne deve ser rasgada para o trono "unhallowed"


Crianças recém-nascidas e mães que as carregam

Eles provam o melhor na névoa da noite


LÁGRIMA, IRMÃOS, LÁGRIMA!

LÁGRIMA, IRMÃOS, LÁGRIMA!

LÁGRIMA, IRMÃOS, LÁGRIMA!


(traduzido por: Haltija...)

Vätteanda


Med skrik och skrän som tusen korpars rop.

Vi sliter oss fram ut ur berg och grop

Klor vassa som svärd, käftar lik ulvens

Fram kommer vättar, smaka vår eld

Vi dricka ert blod, vår livets saft

Så mycket av det, vi inte på årtusenden haft

Blod och lik nordens kanter randa

Vi är här, Vi är här. VÄTTEANDA

Ögon lysa bland skuggor, näbb och klo

Kött skall slitas för okristen tro

Ögon lysa bland skuggor, näbb och klo

Kött skall slitas för okristen tro

Ofött barn och havande kvinna

de smaka bäst i nattens dimma

Ofött barn och havande kvinna

de smaka bäst i nattens dimma

RIV,BRÖDER,RIV!

RIV,BRÖDER,RIV!

RIV,BRÖDER,RIV!


[Goblins awaken from the bowels of the earth and destroy the villages and cities of the north. Feasting on humans for the first time in thousand years, they prefer the unborn and their carrying mothers. The bodies are piled along the boundaries of the northern lands.]

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS