Fish
Página inicial > Progressivo > F > Fish > Tradução

Blind Curve (tradução)

Fish


Curva cega


1) Vocal Sob Um Bloodlight


Ontem à noite você disse que eu estava com frio, intocável

A solitária peça de ação de outra cidade

Eu só quero ser livre, eu estou feliz por estar sozinha

Você não consegue ficar longe?

Me deixe em paz com meus pensamentos

Apenas um fugitivo, apenas um fugitivo

Estou me guardando


2) Strangers passageiras


amarrado sob um colar de luzes de carnaval

Fria gemido, realizada na crista da noite

Estou cansado demais para lutar


Então, agora estamos passando estranhos, em mesas individuais

Ainda tentando superar

Ainda tentando escrever canções de amor para a passagem de estranhos

Todos aqueles que passam estranhos


E as mentiras brilhantes, todos aqueles piscar mentiras

faísca com a tinta molhada no papel


3) Mylo


Ah, eu me lembro Toronto quando Mylo caiu

E nós sentamos e gritou ao telefone

Eu nunca me senti tão sozinho

Ele foi o primeiro dos nossos

Alguns de nós ir para baixo em uma chama de obscuridade

Alguns de nós ir para baixo em uma névoa de publicidade

O preço da infâmia, à beira da insanidade


Outra Holiday Inn, outro lar temporário

E um entrevistador me ameaçou com um microfone

'Talk to me, você não vai me contar suas histórias. '


Então eu falei sobre consciência e eu conversamos sobre a dor

e ele olhou pela janela e começou a chover

Eu pensei que talvez eu já tenha ido louco

Então, eu cheguei para uma garrafa e ele estendeu a mão para a porta

E eu peguei os soníferos esmagados no chão

me a uma obscenidade casuais Convidando


4) Perímetro Walk


Seria incrível se pudéssemos

Refaça todas as vezes que vivemos aqui

Todas as colisões

desperdiçado, eu nunca estive tão perdido

Eu nunca estive tão longe antes


Perímetro andar

Há uma presença aqui

Eu sinto que poderia ter sido antigo

eu poderia ter sido místico


Há uma presença

A infância, minha infância

minha infância, infância, uma infância deslocada

minha infância, uma infância deslocada

Devolva-me, dar-lhe de volta para mim

Uma infância, infância que, para que a infância

que a infância, que a infância

Oh por favor, devolva-me


5) Threshold


vi uma viúva de guerra em uma lavanderia

lavar as memórias de roupas do marido

Ela medalhas preso a um casaco puído

Um nó na garganta com cemitério olhos


vejo comboios curbcrawling Autobahns da Alemanha Ocidental

Tentando pegar uma guerra

Eles estão indo para igualar o placar

Oh... Eu não agüento mais

Eu vejo bandeiras pretas em fábricas

colheres de sopa pronta nos lábios dos pobres

Eu vejo crianças com olhares vagos

Destinado por estupro nos becos

Alguém se importa, eu não agüento mais

Devemos dizer adeus? Hey


vejo padres, políticos

Os heróis em plástico preto corpo-sacos sob bandeiras de nações

vejo crianças pedindo com as mãos estendidas

Encharcado de napalm, isso não é o Vietnã


Eu não agüento mais, deveríamos dizer adeus

Como podemos justificar?


Blind Curve


1) Vocal Under A Bloodlight


Last night you said I was cold, untouchable

A lonely piece of action from another town

I just want to be free, I'm happy to be lonely

Can't you stay away?

Just leave me alone with my thoughts.

Just a runaway, just a runaway,

I'm saving myself.


2) Passing Strangers


Strung out below a necklace of carnival lights

Cold moan, held on the crest of the night

I'm too tired to fight


So now we're passing strangers, at single tables

Still trying to get over,

Still trying to write love songs for passing strangers

All those passing strangers.


And the twinkling lies, all those twinkling lies,

Sparkle with the wet ink on the paper.


3) Mylo


Oh I remember Toronto when Mylo went down,

And we sat and cried on the phone

I never felt so alone,

He was the first of our own

Some of us go down in a blaze of obscurity

Some of us go down in a haze of publicity

The price of infamy, the edge of insanity


Another Holiday Inn, another temporary home,

And an interviewer threatened me with a microphone,

'Talk to me, won't you tell me your stories.'


So I talked about conscience and I talked about pain

and he looked out the window and it started to rain

I thought maybe I've already gone crazy.

So I reached for a bottle and he reached for the door,

And I picked up the sleeping pills crushed on the floor

Inviting me to a casual obscenity.


4) Perimeter Walk


It would be incredible if we could

Retrace all the times that we lived here

All the collisions

Wasted, I've never been so wasted

I've never been this far out before


Perimeter walk.

There's a presence here.

I feel could have been ancient,

I could have been mystical


There's a presence,

A childhood, my childhood,

My childhood, childhood, a misplaced childhood,

My childhood, a misplaced childhood,

Give it back to me, give it back to me.

A childhood, that childhood, that childhood,

that childhood, that childhood

Oh please give it back to me.


5) Threshold


I saw a war widow in a launderette,

Washing the memories from her husband's clothes

She had medals pinned to a threadbare greatcoat

A lump in her throat with cemetery eyes


I see convoys curbcrawling West German Autobahns

Trying to pick up a war

They're going to even the score

Oh... I can't take any more

I see black flags on factories,

Soup ladles poised on the lips of the poor

I see children with vacant stares,

Destined for rape in the alleyways

Does anybody care, I can't take any more

Should we say goodbye? Hey


I see priests, politicians

The heroes in black plastic body-bags under nations' flags

I see children pleading with outstretched hands,

Drenched in napalm, this is no Vietnam


I can't take any more, should we say goodbye,

How can we justify?


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS