Das Tut Weh
Eu nunca fui uma criança de tristeza
Os gritos e grita com o beijo de despedida
Porque tantas vezes tem que acabar dessa forma
Tudo chega ao fim
Ele coloca um ponto final, se despede
Isso não faz mal, não faz mal
não era amor, era apenas flerte
Só com você me pega pela primeira vez
A dor que anteriormente muito estranho para mim
Como se você olhar para os dedos pinçados
Na porta do salão, a porta para a varanda
E isso dói, e dói
Quando eu te vejo sorrir sobre isso
Você é cruel como uma criança
Quer saber o que eu sinto, e eu sinto
Eu sempre quero estar longe de você sozinho
Em algum lugar onde há portas são
continuamente pedir e räumst tudo
Eu vou ajudá-lo ainda mais, eu sou tão estúpido
E já Enfiei meus dedos
Na porta do armário, o peito no corredor
Agora é o suficiente para mim, acredite em mim eu mexa
Mantenha o dedo sobre a minha vida
Mesmo a menor dor tem uma razão
Por mais que você vá com calma nas mãos
Por isso muitas vezes é a ferida do coração
Mas isso não pode vê-lo, você nunca vai entender
E isso dói, e dói
Poderia ir bem na água de dor
Você é mal-humorado, você é um grande garoto
bater a porta, por exemplo, que era o vento
Então eu quero ficar sozinho longe de você
Em algum lugar onde há portas são
Mas certamente há vida miserável
Ninguém proporciona alegria e tristeza como você
eu não suportar, venha vamos nachhaus
Faça suavemente suavemente a porta para
Das Tut Weh
Ich war nie ein Kind von Traurigkeit
Das weint und schreit beim Abschiedskuß
Weil es ja meist so enden muß
Alles geht einmal vorbei
Man macht Schluß, sagt goodbye
Das tut nicht weh, das tut nicht weh
War nicht Liebe, war nur Liebelei
Nur bei dir packt mich zum ersten Mal
Ein Schmerz, der mir bisher ganz fremd
Als ob man sich die Finger klemmt
In der Tür vom Salon, der Tür zum Balkon
Und das tut weh, und das tut weh
Wenn ich dich darüber lächeln seh
Du bist grausam wie ein kleines Kind
Fragst nicht was ich fühle und empfind
Oft möchte ich allein weit weg von dir sein
Irgendwo wo keine Türen sind
Dauernd stellst und räumst du alles um
Ich helfe dir noch, ich bin so dumm
Und schon klemm ich die Finger mir
In der Tür von dem Schrank, der Truhe auf dem Gang
Nun reicht es mir, glaub mir ich rühr
Keinen Finger mehr mein Leben lang
Selbst der kleinste Schmerz hat einen Grund
So sehr man auch die Hände schont
Dafür ist oft das Herz ganz wund
Aber das kann man nicht sehn, das wirst du nie verstehen
Und das tut weh, und das tut weh
Könnte glatt vor Schmerz ins Wasser gehen
Du bist launisch, bist ein großes Kind
Knallst die Tür zu, sagst: das war der Wind
Dann möchte ich allein weit weg von dir sein
Irgendwo wo keine Türen sind
Aber sicher ist dort das Leben trist
Keiner sorgt für Freud und Leid wie du
Das halt ich nicht aus, komm wir gehen nachhaus
Machen leise ganz leise die Tür zu
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >
Velha Guarda e Outras Bossas
Françoise Hardy, Roberto Carlos, Elvis Presley, Bee Gees e mais...
Covers
Bruno Mars, Guns N' Roses, The Beatles, Bon Jovi e mais...
Indie
Coldplay, Oasis, Arctic Monkeys, The Cure e mais...
Rock - De Bowie ao século 21
Coldplay, Guns N' Roses, Linkin Park, Elton John e mais...
Músicas que fizeram história
Beyoncé, Guns N' Roses, Elton John, The Beatles e mais...
Sertanejo Hits
Henrique e Juliano, Marília Mendonça, Jorge e Mateus, Luan Santana e mais...