Françoise Hardy

Soir de Gala (tradução)

Françoise Hardy

Tant de belles choses


Noite de gala


Apenas um anjo que passa

Uma vaga ameaça

Quem de repente paira no ar da noite

Como um fio que quebra

Nenhum ruído ou traço

Uma dúvida surgiu do nada

O que fazer?

Fala ou fica quieto?

Fique ou mude de ar

Não o veja novamente?

Nada quebra o gelo

O cara a cara

Curta, sem aviso

ontem

O céu estava tão claro

Vida tão leve

Linda e cheia de esperança

comédia

Mas como!

Dá-me o "o"

paródia

Bom em tom

De uma noite de gala

Deixe as rosas desaparecerem

Mantenha nossas portas fechadas

E vamos ficar ai

Apenas um anjo que passa

Um fio que quebra

Uma sombra que paira no ar da noite

ontem

Coração no ombro

Eu teria matado pai e mãe

Por um olhar

Soir de Gala


Juste un ange qui passe

Une vague menace

Qui plane soudain dans l'air du soir

Comme un fil qui casse

Sans bruit ni trace

Un doute surgi de nulle part

Que faire?

Parler ou bien se taire?

Rester ou changer d'air

Ne plus le revoir?

Rien ne brise la glace

Le face à face

A tourné court, sans crier gare

Hier

Le ciel était si clair

La vie tellement légère

Belle et pleine d'espoir

Comédie

Mais comment donc!

Donnez-moi le "la"

Parodie

Bien dans le ton

D'un soir de gala

Laissons faner les roses

Gardons nos portes closes

Et restons-en là

Juste un ange qui passe

Un fil qui casse

Une ombre qui plane dans l'air du soir

Hier

Le coeur en bandoulière

J'aurais tué père et père

Pour un seul regard

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS