Frank Sinatra
Página inicial > Jazz > F > Frank Sinatra > Tradução

Spring Is Here (tradução)

Frank Sinatra

Sings for


Uma vez houve uma coisa chamada primavera,


Quando o mundo estava escrevendo versos como seus e meus.

Todos os rapazes e garotas cantariam,

Quando nós sentávamos nas mesas e tomávamos vinhos de Maio.

Agora Abril, Maio, e Junho estão fora de sintonia, a vida espetou um prego no balão.

A primavera está aqui! Por que meu coração não está dancando?

A primavera está aqui! Por que a valsa não está tocando?

Nenhum desejo, nenhuma ambição me conduz, talvez porque ninguém precisa de mim?

A primavera está aqui! Por que a brisa não me encanta?

Estrelas aparecem! Por que a noite não me convida?

Talvez seja porque ninguém me ama, a primavera está aqui, eu escuto!






Spring Is Here


Once there was a thing called spring,

When the world was writing verses like yours and mine.

All the lads and girls would sing,

When we sat at little tables and drank May wine.

Now April, May, and June are sadly out of tune,

life has stuck a pin in the balloon.

Spring is here! Why doesn't my heart go dancing?

Spring is here! Why isn't the waltz entrancing?

No desire, no ambition leads me,

maybe it's because nobody needs me?

Spring is here! Why doesn't the breeze delight me?

Stars appear! Why doesn't the night invite me?

Maybe it's because nobody loves me,

spring is here, I hear!


Compositor: Intérpretes: Felix Slatkin, Frank Sinatra (UNIVERSAL MUSIC), Nelson RiddleProdutores: Geffen* Records [us], Umi [99], Verve Records [us]Publicado em 2018 e lançado em 1958ECAD verificado fonograma #17875874 em 15/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS