Gentle Giant
Página inicial > G > Gentle Giant > Tradução

Interview (tradução)

Gentle Giant


Entrevista


1. Sim, tem sido difícil, vai um longo tempo

e estamos juntos até hoje

Por que você pergunta? Certamente você conhece-lo!

Não é claro quando e como

O que podemos dizer?

No início não tinha sentido

qualquer outra forma

Após o quarto, realização

encontrar o nosso caminho, a mesma como se hoje


2. Bem, tudo o que ouvimos, todos, ninguém, . Nã

não dizer, nós gostamos muito

quer ser visto rock and roll música

Não tome-nos algo que não é verdadeiro

parece melhor, maré parece transformar

então tudo em todos nós sentimos que estamos bem

Sim, tivemos problemas, muito mais do que muitos

preferiria ter nenhum e nós pensamos que é certo


Quais são seus planos para o futuro agora?

E você pode dizer que faz a escrita?

Como você conseguiu - que deu o nome da banda?


3. Agora que ele se foi, desligue nossos rostos

aguarde o novo homem para chegar

Em breve a mesma canção, cantada pelo próximo

dizendo nossa parte, embora não viva

O que podemos dizer?

No início não tinha sentido

qualquer outra forma

Após o quarto, realização

encontrar o nosso caminho, a mesma como se hoje


Repita do verso 2

Interview


1. Yes it's been hard, going a long time

and we're together even now.

Why do you ask? Surely you know it!

Isn't it clear just when and how.

What can we tell you?

At the beginning had no direction,

any other way.

After the fourth one, realisation,

finding our road, the same as if today.


2. Well we all hear, everyone, no-one,

not to not say, we like a lot.

Want to be seen rock and roll music,

Don't take us something that we're not.

True it looks better, tide looks like turning,

so all in all we feel we are alright.

Yes we had troubles, much more than many,

rather have none and do we think what's right.


What are your plans, for the future now?

And can you say who does the writing?

How did you get -- who gave the name of the band?


3. Now that he's gone, turn off our faces,

wait for the new man to arrive.

Soon the same song, sung for the next one,

saying our piece, though not alive.

What can we tell you?

At the beginning had no direction,

any other way.

After the fourth one, realisation,

finding our road, the same as if today.


Repeat of verse 2.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS