Aïcha (tradução)
Como se eu não existisse
Ela foi para junto de mim,
Sem um olhar, a rainha de Sabá.
Eu disse: Aisha, pegue: Tudo é para você. "
Aqui estão as pérolas, jóias,
Por isso o ouro em seu pescoço,
O sabor de fruta madura de mel
Minha vida, Aisha, se você me ama.
Eu irei aonde sua respiração leva
Nos países de marfim e ébano.
Eu vou enxugar suas lágrimas, suas tristezas.
Nada é demasiado belo para alguém tão bela.
Oooh! Aisha, Aisha escuta-me.
Aisha, Aisha, não vá.
Aisha, Aisha Olha para mim.
Aisha, Aisha responde-me.
Digo palavras de poemas.
Eu toco a música do céu.
Eu levo os raios do sol
Para iluminar os olhos da rainha.
Oooh! Aisha, Aisha escuta-me.
Aisha, Aisha, não vá.
Ela disse: "guarde seus tesouros.
Eu quero o melhor de tudo,
As barras são barras, mesmo de ouro.
Eu quero os mesmos direitos que você
E respeito a cada dia.
Eu, eu quero apenas o amor. "
Aaaah!
Como se eu não existisse
Ela foi para junto de mim,
Sem um olhar, a rainha de Sabá.
Eu disse: Aisha, pegue: Tudo é para você. "
Aisha, Aisha escuta-me.
Aisha, Aisha escuta-me.
Aisha, Aisha, não vá.
Aisha, Aisha Olha para mim.
Aisha, Aisha responde-me.
Lalala ... lalala ...
By: Colbie
Aïcha
Comme si je n´existais pas,
Elle est passée à côté de moi,
Sans un regard, reine de Saba.
J´ai dit: "Aïcha, prends: tout est pour toi."
Voici des perles, des bijoux,
Aussi l´or autour de ton cou,
Les fruits bien mûrs au goût de miel,
Ma vie, Aïcha, si tu m´aimes.
J´irai où ton souffle nous mène
Dans les pays d´ivoire et d´ébène.
J´effacerai tes larmes, tes peines.
Rien n´est trop beau pour une si belle.
Oooh! Aïcha, Aïcha, écoute-moi.
Aïcha, Aïcha, t´en vas pas.
Aïcha, Aïcha, regarde-moi.
Aïcha, Aïcha, réponds-moi.
Je dirai les mots des poèmes.
Je jouerai les musiques du ciel.
Je prendrai les rayons du soleil
Pour éclairer tes yeux de reine.
Oooh! Aïcha, Aïcha, écoute-moi.
Aïcha, Aïcha, t´en vas pas.
Elle a dit: "Garde tes trésors.
Moi, je veux mieux que tout ça,
Des barreaux sont des barreaux, même en or.
Je veux les mêmes droits que toi
Et du respect pour chaque jour.
Moi, je ne veux que de l´amour."
Aaaah!
Comme si je n´existais pas,
Elle est passée à côté de moi,
Sans un regard, reine de Saba.
J´ai dit: "Aïcha, prends: tout est pour toi."
Aïcha, Aïcha, écoute-moi.
Aïcha, Aïcha, écoute-moi.
Aïcha, Aïcha, t´en vas pas.
Aïcha, Aïcha, regarde-moi.
Aïcha, Aïcha, réponds-moi.
Lalala... lalala...
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >