Infini Amour
(Céu o que eu sinto - Versão em Inglês)
para mergulhar até o fundo de seus olhos
esperando que estava acontecendo
eu assumir o risco
de'jeja já era tempo
me aceitar
e ti'aimer agora
então eu deixei-me ir
por suas asas e vento
Deixei-me provocar
muito acima do povo
I Penais tocar em você
indo só para ver
esta equivocada reflexão
no outro lado do espelho
I n'penasais não coisas
acabaria bem
tua presença impõe em mim
esse amor infinito
infinito
Hoje eu deixar a terra
Eu me sinto tão levianamente
Eu te amo, isso é tudo
(muito louco, muito louco)
é muito louco (muito louco, muito louco)
hoje eu deixar a terra (ainda te amo)
Eu me sinto tão leve (meu coração hoje eu sair do chão)
(ainda te amo)
Eu me sinto tão leve (meu couor chamá-lo)
eu gosto é todos vocês
é realmente ainda
eu sonho
eu sonho
eu estava dando nada
eu sonho
eu sonho
acabei de ler-me o meu segredo que você vai ver
Achei que você tocar
indo só para ver
Refletir esta equivocada
no outro lado do espelho
I n'pensais não qu'les coisas
acabaria bem
tua presença impõe em mim
esse amor infinito
infinito
I n'pensais não qu'les coisas
acabaria bem
tua presença impõe em mim
esse amor infinito
Amour Infini
L'amour tu sais
Ça n'est jamais écrit
Et vraiment personne ne sais
Où il commence où il finit
L'amour, tu vois
C'est le vent qui tempête
Celui qui te remplit de joie
Ou qui te noie dans la haine
Des fois j'ai laissé
Des mots d'amours trainer
Et j'esperais que tu puisses les trouver
En te livrant tous mes secrets
Je me suis mise en danger
Et alors je suis tombée
Pour pouvoir te garder
J'ai osé te pleurer
Me contenter de moi
Ce reflet égaré
De l'autre côté du miroir
Je pensais pas qu'les choses allaient tourner ainsi
Que ta présence m'impose
Cet amour infini, infini
Aujourd'hui je veux la paix
(tjrs je t'aime)
Je veux me sentir légere
(mon cœur t'appelle)
Je t'aime c'est tout c'est vraiment tout
J'osais pas trouver
Au fond de ton cœur
Toutes ces réponses
Toujours pareil
À mes doutes ou à mes peurs
C'était trop dangereux
De dire la verité
(verité)
De plonger au fond de tes yeux
Esperant m'y retrouver
Je prends le risque
C'était déjà vingt ans
J'ai accepté de te plaire
Mais maintenant
L'aventure me laisse emportée
Par les ailes et par le vent
Je me laisse entrainer bien au dessus
Des gens
J'ai osé te pleurer
Me contenter de moi
Ce reflet égaré
De l'autre côté du miroir
Je pensais pas qu'les choses allaient tourner ainsi
Que ta présence m'impose
Cet amour infini, infini
Aujourd'hui je veux la paix
(tjrs je t'aime)
Je veux me sentir légère
Je t'aime c'est tout c'est vraiment tout
C'est vraiment tout
Aujourd'hui je veux la paix
(tjrs je t'aime)
Je veux me sentir légère
Je t'aime c'est tout c'est vraiment tout
C'est vraiment tout
(je t'aime, je t'aime)
Je me donne à toi
N'importe quoi
(je rêve, je rêve)
Et on vire
Mes yeux, mes secrets
J'ai osé te pleurer
Me contenter de moi
Ce reflet égaré
De l'autre côté du miroir
Je pensais pas qu'les choses allaeint tourner ainsi
Que ta présence m'impose
Cet amour infini, infini
Je pensais pas qu'les choses allaient tourner ainsi
Que ta présence m'impose
Cet amour infini, infini
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >
Stevie Nicks ganha sua própria Barbie!
•
Show de Prince é eleito o melhor do Super Bowl pela Rolling Stone. Veja a lista completa!
•
Snoop Dogg, Gloria Estefan e Sade Adu vão entrar para o Hall da Fama dos Compositores
•
Jennifer Lopez retorna ao palco após casamento e lua de mel com Ben Affleck
•
Dia Internacional da Mulher: 5 novas vozes femininas que estão moldando a música pop
•
Hits Anos 80
Gloria Estefan, Guns N' Roses, Michael Jackson, Bon Jovi e mais...
Flashback
Gloria Estefan, Pink Floyd, Michael Jackson, Red Hot Chili Peppers e mais...
Romântico
Bruno Mars, Taylor Swift, Beyoncé, Coldplay e mais...
Grammy 2017
Justin Bieber, Coldplay, Adele, Rihanna e mais...
Pop Anos 90
Michael Jackson, Shakira, Mariah Carey, Whitney Houston e mais...
Natal
Taylor Swift, Justin Bieber, Coldplay, Imagine Dragons e mais...