Ho camminato per le strade Col sole dei tuoi occhi Ci vuole un attimo per dirsi addio... spara
Je t'aimais sans te connaître Je rêvais à tes côtés Mais l'amour nous rend peut-être trop léger J'envie les nuages, là-haut La vue des nuages Qui donne envie d'être un oiseau
Sogno, qualcosa di buono Che mi illumini il mondo Buono come te Che ho bisogno, di qualcosa di vero Che illumini il cielo Proprio come te!
M'envoler de ce bas monde Pour mieux suivre mes idées Qui s'élèvent et vagabondent, au vent (léger)
Che bella quiete sulle rive Mi freddi il cuore e l'anima Ci vuole un attimo per dirsi addio Ma dove andranno I giorni e noi Le fughe e poi I ritorni Ti prego no, ti prego lo sai!
Là-haut J'aimerais voler là-haut Loin des vallées de larmes Où tu m'as laissée D'aller là-haut Au-delà des montagnes Reprendre mon âme Que tu as volée
Siamo caduti in volo Mio cielo Siamo caduti in volo! Don't cry, baby don't cry
Là-haut J'aimerais voler là-haut Loin des vallées de larmes Où tu m'as laissée D'aller là-haut Au-delà des montagnes Reprendre mon âme Que tu as volée
Che ho bisogno, di qualcosa di vero Che illumini il cielo Proprio come te!