Hey Rosetta!
Página inicial > H > Hey Rosetta! > Tradução

New Goodbye (tradução)

Hey Rosetta!


Novo adeus


pegue suas coisas

estamos partindo

quando os pássaros estão cantando de manhã

estamos navegando


porque é hora de ir

O que está por vir, só o destino pode mostrar

vê-la mover-se como um toureiro

empunhando sua capa e espada


mas eu acredito

se correr em velocidade máxima em direção ao vermelho

então não existe uma lâmina afiada o suficiente por baixo para furar a nossa pele

causa não vamos deixá-la entrar

(entrar)


Eu tenho carregado esta falsa opinião preconcebida

que secretamente todo mundo está me enganando

apenas agindo de modo gentil


mas eu não aguentar mais

porque a única coisa que eu aprendi

é que quando confiar em um estranho a sua confiança será devolvido

(devolvida)


por isso estamos levando o barco à noite

Nós estamos levando nossas vidas envelhecidas

e nós estamos dando um novo adeus

nossos braços bem abertos

(abertos e com olhos arregalados)


New Goodbye


get your things

we're leaving

when the morning birds are singing

we're sailing


cause it's time to go

what's to come only fate can show

see her move like a toreador

wielding her cloak and sword


but I believe

if we run into red full speed

then there isn't a blade beneath keen enough to pierce our skins

cause we won't let it in

(in)


I've carried this preconceived false belief

that secretly everybody's fooling me

just acting sweet


but I'm not taking it anymore

cause the only thing that I ever learn

is when trusting a stranger your trust will be

returned

(return it)


so we're taking the boat tonight

we're taking our aging lives

and we're waving a new goodbye

our arms open wide

(wide and wide-eyed)


Compositor: Timothy John Baker
ECAD: Obra #36739806

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS