Hey Rosetta!
Página inicial > H > Hey Rosetta! > Tradução

Swing The Cellar Door (tradução)

Hey Rosetta!


Balanço The Cellar Door


Espere-espere-espere-

Antes que você vá eu preciso que você saiba

Tudo que você é e como soou quando você se foi

Antes que você vá eu preciso te mostrar

Tudo que você significa, tudo que você dificilmente acredita


Sentado na cozinha pensando como eu vou te contar isso

Quando o telefone toca, eu começo logo em seguida:

Nós somos conchas ou instrumentos, que dentro tem um som que nos fala

Se você escuta, e eu tenho escutado


E eu sinto muito a reduzir-lhe a esta besteira imagética inútil

Mas talvez isso seja tudo que eu tenho

Talvez seja tudo que eu tenho

Desculpe a confundi-la com alguma coisa tola que perde verdade

Mas talvez isso seja tudo que nós somos

Em torno a uma estrela moribunda


Essas conchas espiraladas, de modo sexual, poderia esclarecer os textos que habitam em cima,

Ou talvez não, mas certamente

Um som que está livre pode me abrir e facilmente

Apenas arranque meu coração, e comece a me gritar:


É assim que eu me sinto... escute


E eu sinto muito a reduzir-lhe a esta besteira imagética inútil

Mas talvez isso seja tudo que eu tenho

Talvez seja tudo que eu tenho

Desculpe abusar de você com esta música impiedosamente sádica

Mas talvez isso é tudo que eu quero

(Eu sou apenas um cara muito pretensioso)


Mas espere!espere!espere!espere!espere!espere!

Antes que você vá eu preciso que você saiba

Tudo que você é e como soou quando você se foi

Antes que você vá eu preciso te mostrar

Tudo que você significa, tudo que você dificilmente acredita


Você dificilmente vai acreditar...

Se eu pelo menos pudesse falar isto...


Mas isto é como eu me sinto...

Swing The Cellar Door


Wait-wait-wait-

before you go I want you to know

all that you were and the sound that you made when you moved

before you leave I need you to see

all that you mean, you would hardly believe it


sitting in the kitchen wondering how it is I'll tell you this

when the phone rings, so I start right in then:

we are shells or instruments, inside there's sound that speaks to us

if you listen, and I've been listening


and I'm sorry to reduce you to this useless imagistic bullshit

but maybe that's all I've got

maybe that's all I've got

sorry to confuse you with some foolish thing that misses truth

but maybe that's all we are

around a brightly dying star


these spiralled shells, so sexual, could out-reveal the texts we dwell upon,

or maybe not, but certainly

a sound that's free can open me and easily

just rip my heart out, and start me shouting:


this is how I feel... listen


I'm sorry to reduce you to this useless imagistic bullshit

but maybe that's all I've got

maybe that's all I've got

sorry to abuse you with this ruthlessly sadistic music

but maybe that's all I want

(I'm just a really pretentious guy)


but wait! wait! wait! wait! wait! wait!

before you go, I want you to know

all that you were, and the sound that you made when you moved

before you leave, I need you to see

all that you mean, you would hardly believe it


you would hardly believe it...

if I could just speak it...


but this is how I feel...


Compositor: Timothy John Baker
ECAD: Obra #36744197

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS