Holden
Página inicial > H > Holden > Tradução

La Belle Vie (tradução)

Holden


A bela vida


Eu conheci, por um tempo tão curto

Alguma coisa que parecia com o amor.

Uma voz, doce como o mel

Que me segue até o meu sono.


Uma promessa e um piscar de olhos

E nos acreditamos quase indivisíveis.

É, talvez, porque é efêmero

Que nos prendemos a esses pedaços de sonho.


Penso nisso como respiro

Talvez até ainda pior.

Mesmo mil vezes maldita

Penso nisso como respiro.


E sobretudo quando é bom sentir

Que somos feitos para esse mundo intangível.

Por um pouco, diríamos quase

Que temos a bela vida mesmo assim.

La Belle Vie


J'ai connu pour un temps assez court

quelque chose qui ressemble à de l'amour

une voix douce comme le miel

qui me suit jusque dans mon sommeil


une promesse et un battement de cil

et on se croirait presque indivisible

c'est peut-être parce que c'est éphémère

qu'on s'arrache ces morceaux de rêve


j'y pense comme je respire

peut-être même encore pire

même mille fois maudite

j'y pense comme je respire


et surtout qu'il est bon de sentir

qu'on est fait pour ce monde intangible

pour un peu on se dirait presque

qu'on a la belle vie quand même


Compositor: Pioline, Mocke

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS