Incubus
Página inicial > Rock > I > Incubus > Tradução

Calgone (tradução)

Incubus

S.C.I.E.N.C.E.


On my way home, police car pulled me over.


Indo pra casa, o carro da policia me parou

After they left, I puttered out of gas.

Depois que eles foram embora, minha gasolina acabou

'Triple-A' came, but my card was expired!

Cheguei no posto, mas meu cartão de crédito tinha expirado

I had to walk home, and of course, it rained half the time.

Tive que ir andando pra casa, e é claro que choveu

I tried to get some shut-eye, then I was abducted!

Tentei dormir, mas fui abduzido

They put cold things in my butt.

Eles colocaram coisas geladas na minha bunda

They sampled a bit of my D.N.A.

Testaram um pouco do meu DNA

They left me on top of my sheets

Me deixaram em cima dos meus lençois

I dreamt I went potty, then woke up drenched in me

Sonhei que tinha ido no banheiro e acordei encharcado em mim mesmo

This day sucked the hardest ever...

Esse dia foi o pior

I woke up on the wrong side of the bed today.

Acordei no lado errado da cama hoje

A little bit less than nothing would go my way.

Um pouco menos de nada deu certo pra mim

I got up to toss my soiled sheets,

Levantei pra jogar fora meus lençois molhados

the hallway was dark and I stubbed my big toe.

O corredor tava escuro e topei meu dedão

It was then that I sensed the irony (burning me)

Foi então que senti a ironia (me queimando)

then I heard a voice say,

E ouvi uma voz dizer

"Come sail aboard S.S. Nepenthe!"

"Venha navegar no S.S. Nepenthe!"

I suppose I'm to blame for getting pulled over.

Acho que foi minha culpa ter sido parado

I guess I'm the culprit for running out of gas.

Acho que sou o culpado por não ter mais gasolina

Let's assume I'm the guy who didn't pay his 'Triple-A' fee.

Vamos supor que sou o cara que não pagou as taxas do 'Triple-A'

In actuality, I let the zetas probe me.

E na verdade, deixei os ETs mexerem em mim

Yesterday was all my fault.

Ontem foi tudo culpa minha

I let negativity get the better of me.

Deixei a negatividade me vencer

Thank goodness for the bathtubs and suds!

Ainda bem que existem banheiras e sabões

They temporarily set free this quandary.

Eles temporariamente me livram dessa incerteza

Calgone


On my way home, police car pulled me over.

After they left, I puttered out of gas.

'Triple-A' came, but my card was expired!

I had to walk home, and of course, it rained half the time.

I tried to get some shut-eye, then I was abducted!

They put cold things in my butt.

They sampled a bit of my D.N.A.

They left me on top of my sheets

I dreamt I went potty, then woke up drenched in me

This day sucked the hardest ever...

I woke up on the wrong side of the bed today.

A little bit less than nothing would go my way.

I got up to toss my soiled sheets,

the hallway was dark and I stubbed my big toe.

It was then that I sensed the irony(burning me)

then I heard a voice say,

"Come sail aboard S.S. Nepenthe!"

I suppose I'm to blame for getting pulled over.

I guess I'm the culprit for running out of gas.

Let's assume I'm the guy who didn't pay his 'Triple-A' fee.

In actuality, I let the zetas probe me.

Yesterday was all my fault.

I let negativity get the better of me.

Thank goodness for the bathtubs and suds!

They temporarily set free this quandary.

























Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS