Israel Kamakawiwo'ole

Hawaii 78 (tradução)

Israel Kamakawiwo'ole


Hawaii 78


UA MAU EA KE O KA KA AINA eu PONO O HAVAÍ


(transalation áspero: . The Rain, constante molhado dá vida à terr

e traz goodnesschange para o Havaí)


Se apenas por um dia, nosso rei e rainha

iria visitar todas as ilhas e viu tudo

como é que eles 'bout a mudança da nossa terra

Você poderia imaginar se eles estavam por perto

e vi estradas em suas terras sagradas

Como eles se sentiriam se tal isso a vida da cidade moderna


Lágrimas viriam de outros olhos se

eles parassem de realizar

que o nosso povo está em grande, grande perigo agora


Como é que eles se sentem

se seus sorrisos se contentar

em vez de chorar

gritar para os deuses, chorar para o povo

chorar para as terras que foram levados

e nele você encontrará Havaí


Você poderia imaginar se eles voltassem

e viu semáforos e trilhos de trem

Como é que eles se sentem sobre esta vida da cidade moderna

Lágrimas viriam de outros olhos se

eles parassem de realizar

que a nossa terra está em perigo, grande agora


Toda a luta que o rei tinha feito

para conquistar todas essas ilhas

agora há condomínios

Como ele se sentiria se viu Havaí agora


Como é que ele se sente

se seus sorrisos se contentar

em vez de chorar

gritar para os deuses, chorar para o povo

chorar para as terras que foram levados

e nele você encontrará Havaí


UA MAU EA KE O KA KA AINA eu PONO O HAVAÍ

Hawaii 78


UA MAU KE EA O KA AINA I KA PONO O HAWAII


(rough transalation: The constant, wet Rain Gives Life to the land

and brings goodnesschange to Hawaii)


If just for a day our king and queen

would visit all these islands and saw everything

How would they 'bout the changing of our land

Could you just imagine if they were around

and saw highways on their sacred grounds

How would they feel if they 'bout this modern city life


Tears would come from each others eyes as

they would stop to realize

that our people are in great, great danger now


How would they feel

would their smiles be content

rather then cry

cry for the gods, cry for the people

cry for the lands that were taken away

and in it you'll find Hawaii


Could you just imagine if they came back

and saw traffic lights and railroad tracks

How would they feel about this modern city life

Tears would come from each others eyes as

they would stop to realize

that our land is in great, great danger now


All of the fighting that the king had done

to conquer all these islands

now there's condominiums

How would he feel if saw Hawaii now


How would he feel

would his smiles be content

rather then cry

cry for the gods, cry for the people

cry for the lands that were taken away

and in it you'll find Hawaii


UA MAU KE EA O KA AINA I KA PONO O HAWAII

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS