It's Time For Redemption

Farewell to the Past (tradução)

It's Time For Redemption


Adeus ao Passado


Enquanto alguns choram perdendo qualquer coisa

eu agradeço tudo o que sou

Enquanto eu me dei, vejo que você não pode

mater todo meu amor e nada me fará desistir

Desde que fomos criados, sentimos algo

Onde não podemos nos restringir

Eu não dormi desde que acordei

e percebi que toda a minha vida era uma mentira

Aqui vamos nós

Alguém ainda se importa comigo?

Hoje eu não durmo, mas eu aprendi a sonhar acordado

Todos juntos cantando apenas por motivo

Porque sinto muito se isso incomoda você

Mas eu só quero acordar todos que ainda dormem

Não pense que vai durar para sempre

Não espere ver a luz no final do túnel

de adeus ao passado

Enquanto alguns choram perdendo qualquer coisa

Agradeço tudo o que sou

Enquanto eu me dei, vejo que você não pode

manter todo meu amor e nada me fará desistir

Vida condicionada para acreditar

no que eles dizem aos nossos ouvidos

Quem devemos seguir?

Encontrar um caminho

Farewell to the Past


While some cry losing anything

I appreciate all that I am

While I give myself I see that you cannot

Hold all my love and nothing will make me give up

Since we were created we are feeling something

Where we can't restrain ourselves

I haven't slept since I woke up

and I realized that my whole life was a lie

Here we go

Does anyone still care about me?

Today I don't sleep but I learned to daydream

Everyone together singing by only reason

Cause I am so sorry if that bothers you

But I just wanna wake up everyone who still sleep

Don't think it will last forever

Don't expect to see the light at the end of the tunnel

Farewell to the past

While some cry losing anything

I appreciate all that I am

While I give myself I see that you cannot

Hold all my love and nothing will make me give up

Conditioned life to believe

in what they say to our ears

Who should we follow?

Finding a way

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES