Good Riddance (Time Of Your Life)
Outro ponto de viragem
A encruzilhada na estrada
Tempo agarra você pelo pulso
Direciona você para onde ir
Então faça o melhor deste teste
E não pergunte porquê
Não é uma questão
Mas uma lição aprendida no tempo
É algo imprevisível
Mas, no fim, é certo
Espero que você tenha o tempo de sua vida
Então pegue as fotografias
E ainda quadros em sua mente
Pendure-o em uma prateleira
da boa saúde e bom tempo
Tatuagens de memórias
E pele morta em julgamento
Para o que vale a pena
Valeu a pena todo o tempo
É algo imprevisível
Mas, no fim, é certo
Espero que você tenha o tempo de sua vida
É algo imprevisível
Mas, no fim, é certo
Espero que você tenha o tempo de sua vida
É algo imprevisível
Mas, no fim, é certo
Espero que você tenha o tempo de sua vida
Good Riddance (Time Of Your Life)
Another turning point
A fork stuck in the road
Time grabs you by the wrist
Directs you where to go
So make the best of this test
And don't ask why
It's not a question
But a lesson learned in time
It's something unpredictable
But in the end it's right
I hope you had the time of your life
So take the photographs
And still frames in your mind
Hang it on a shelf
Of good health and good time
Tattoos of memories
And dead skin on trial
For what it's worth
It was worth all the while
It's something unpredictable
But in the end it's right
I hope you had the time of your life
It's something unpredictable
But in the end it's right
I hope you had the time of your life
It's something unpredictable
But in the end it's right
I hope you had the time of your life
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >