Jane Siberry
Página inicial > J > Jane Siberry > Tradução

Vladimir Vladimir (tradução)

Jane Siberry


Vladimir


seção I

(muitas vozes se sobrepõem)


Eu não chamaria isso de uma pá escuro

três espadas que eu não chamaria isso

luz ou quatro espadas passar oh

oh lá se vão todas as minhas moedas há

alguém na porta que foi isso?

há água por perto eu posso dizer

cair ou passar por? passar

em pelo e após a reunião eles

me perguntou se eu gostaria de se tornar

o maestro do coro I

não podia acreditar, não é fantástico?

não é arte, é auto-defesa dele

captura que ele tem de capturar

lo de volta é uma luta de poder auto

defesa não é arte, não é arte

essas suas moedas? oh sim você fez

sentar? Está com frio? não estou com frio

Quero dizer sim granulado eu estava pensando

em outra coisa brr muito frio

não não soar como você está lendo

lo apenas uma espécie de dizer que existem

montanhas próximas, como você está se movendo

durante a noite e posso dizer

é granulado Eu posso ouvir as moedas

caindo sobre eles cair para ou

passar por? passar por nada tem

a ver com a igreja por causa disso

é um coro da igreja, mas eles

dizer que não importa cantamos outra. Música

bem a beleza sem escrutínio

isso é uma verdadeira definição do mesmo

eu poderia dizer que era bonita antes

Eu mesmo vi isso e eu pressionado completamente

a turistas nadar natação

através dos pinos de congelamento para ver e I

não podia ver que você poderia dizer mais uma

algo silencioso pressionando através do

granulação da noite eu estou realmente desejo

para a frente a ver agora você deixar a música

jogar por um tempo granulado granulado isso

tempo me lembrei de dizer eu te amo

lo e, em seguida, mudou-se através de um

vale escuro e, em seguida, para dentro do

céu e eu disse: OLHE! OLHE! mas

não era um pontinho para ser visto

mas não há água por perto

mm mm


seção II


há um homem

está em um campo

se apóia em sua enxada

olha para baixo os sulcos

conta nos dedos

um vôo mais infinitas

da alma inarticulado

que ele toma emprestado


seção II


Vladimir Vladimir

pé no campo

'até que as linhas dele

vista ao longo dos sulcos

esperando o

esperando o

esperando o vôo


conjunto contra a luz fraca

esperando por ele

mão para colocar a enxada para baixo

esperando o

esperando o

esperando o vôo

Vladimir Vladimir


section I

(many voices overlapping):


I wouldn't call it dark one spade

three spades I wouldn't call it

light either four spades pass oh

oh there go all my coins there's

someone at the door what was that?

there's water nearby I can tell

drop down to or pass on by? pass

on by and after the meeting they

asked me if I would like to become

the conductor of their choir I

couldn't believe it isn't it fantastic?

it's not art it's self-defense it

it captures him he has to capture

it back it's a power struggle self-

defense it's not art not art are

these your coins? oh yeah did you

sit down? are you cold? no I'm cold

I mean yes grainy I was thinking

of something else pretty cold brrr

no don't sound like you're reading

it just sort of say it there are

mountains nearby like you're moving

through the night I can tell and

it's grainy I can hear the coins

dropping on them drop down to or

pass on by? pass on by has nothing

to do with the church because it

is a choir from the church but they

say it doesn't matter we sing other

songs as well beauty without scrutiny

that's a true definition of it

I could tell it was beautiful before

I even saw it and I pressed through

the tourists swimming swimming

through the freezing pins to see and I

couldn't see you could say one more

silent something pressing through the

graininess of night I'm really longing

forward to see you now let the music

play for a while grainy grainy this

time I remembered to say I love

you and then we moved through a

dark valley and then up into the

sky and I said LOOK! LOOK! but there

was not a speck to be seen...

but there's water nearby...

mmm mmm...


section II


there is a man

standing in a field

leans on his hoe

stares down the furrows

counts on his fingers

one more endless flight

of the inarticulate soul

that he borrows


section III


Vladimir Vladimir

standing in the field

'til he lines his

sight along the furrows

waiting for the...

waiting for the...

waiting for the flight


set against the fading light

waiting for his

hand to put the hoe down

waiting for the...

waiting for the...

waiting for the flight

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS