Kuschelmetal
I am sailing,
I am sailing,
home again, cross the sea
I am sailing, stormy waters
to be with you, to be free
I am flying,
I am flying,
like a bird, 'cross the sky
I am flying, very high clouds
to be with you, to be free
When I find myself in times of trouble,
Mother Mary came to me,
speaking word of wisdom:
Let it be!
Let it be, let it be,
Let it be, oh, let it be,
There will be an answer,
Let it be
Let it be, let it be,
Let it be, oh, let it be,
oh, let it be,
There will be an answer,
Let it be
In the towne, when I was born,
lived a man, who sailed to sea,
and he told us of his life,
in the land of submarines
So we sailed unto the sun,
until we found a sea of green,
and we lived beneath the waves
in our yellow submarine
We all live in the yellow submarine,
Yellow submarine,
Yellow submarine,
Yellow submarine
We all live in the yellow submarine,
Yellow submarine,
Yellow submarine,
Yellow submarine
I'm singing in the rain,
I'm singing in the rain,
hat a glorius feeling,
I'm happy again
I'm singing, and daning in the rain
I close my eyes,
only for a moment for a moment's gone
All my dreams has been through my eyes into reagency
Dust in the wind
All we are is dust in the wind
Menschenskind, zeig' mir Dinge, die ich sonst nicht seh'
Bäh, bäbäbäbä bäbäbäbä, ...
Halt, halt, halt, halt, halt
Ich find des total scheiße, daß wir hier so'n Krach machen
Krach?
und das uns hier überhaupt keiner versteht.
Ich bin dafür, wir begen uns uns mal zu unseren musikalischen, akustischen Roots zurück
Die steh'n da!
Erstma stimmen - stimmt so.
Hannes, wir spielen am besten dieses Lied,
du weißt welches ich meine, diese wunderschöne
(Rüüülps)
Du bist eklig heute, Hannes, ich fang' jetzt einfach mal an
Mein Bounty fährt über den Ozean,
Mein Bounty fährt über den See,
Mein Bounty fährt über den Ozean, (ganz weit weg)
Gib' mir mein Bounty wieder he-rrrrrrr
Rüülps - du darfst was sagen - was?
Bring mir, bring mir,
bring mir mein Bounty wieder he-rrrrrr
Bring mir, bring mir,
bring mir mein Bounty wieder he-rrrrrrrrrrrrr
What shall we do with the drunken sailor?
What shall we do with the drunken sailor?
What shall we do with the drunken sailor
early in the morning?
Hooray and up she rises,
Hooray and up she rises,
Hooray and up she rises,
early in the morning
Hooray and up she rises,
Hooray and up she rises,
Hooray and up she rises,
early in the morning
Büchenbacher Damm, bring mi haam
Möglichst schnell in die Heimat
bis Erlangen, bei der Mama
Bring mi haam, Büchenbacher Damm
Büchenbacher Damm, bring mi haam
Möglichst schnell in die Heimat
bis Erlangen, bei der Mama
Bring mi haam, Büchenbacher Damm
Büchenbacher Damm, bring mi haam
Möglichst schnell in die Heimat
bis Erlangen, bei der Mama
Bring mi haam, Büchenbacher Damm
Büchenbacher Damm, bring mi haam
Möglichst schnell in die Heimat
bis Erlangen, bei der Mama
Bring mi haam, Büchenbacher Damm