Jean Jacques Burnel

Waltz in blue (tradução)

Jean Jacques Burnel


Valsa triste


Eu quero viver perto do mar

Não qualquer mar, mas este mar

E se você me deixasse amanhã, eu estarei lá todo o dia


E quando o dilúvio vier

Talvez você não vai estar lá

Lá onde o amor existia, quando nós éramos tão jovens


E é demais, demais, demais para mim

A escolha não está tão clara

E é demais, demais, demais para mim

De um lado a garota, do outro a areia e o mar


A garota, a areia na sua alma

O garoto, o amor que arde

Uma vida que se perdeu procurando uma vingança justa


E é demais, demais, demais para mim

A escolha não está tão clara

E é demais, demais, demais para mim

De um lado a garota, do outro a areia e o mar


Eu quero viver perto do mar

Não qualquer mar, mas este mar

E se você me deixasse amanhã, eu estaria todo o dia lá

Waltz in blue


Je veux vivre au bord de la mer

Pas n'importe quelle mer mais cette mer

Et si tu me quittais demain, je serais toujours là


Et quand le déluge viendra

Peut-être tu ne seras plus là

Là où l'amour existait quand nous étions si jeunes


Et c'est trop, trop, trop pour moi

Le choix n'est pas si clair

Et c'est trop, trop, trop pour moi

D'un côté la fille, de l'autre le sable et la mer


La fille, le sable dans son âme

Le garçon, l'amour qui se crâme

Une vie qui s'est perdue en cherchant une juste revanche


Et c'est trop, trop, trop pour moi

Le choix n'est pas si clair

Et c'est trop, trop, trop pour moi

D'un côté la fille, de l'autre le sable et la mer


Je veux vivre au bord de la mer

Pas n'importe quelle mer mais cette mer

Et si tu me quittais demain, je serais toujours là

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS