C'est le printemps Et voila les filles en rose C'est le printemps Et voila les filles en bleu Ze vlinderen vragend door straten vol zonlicht Alsof in de lente de zonde niet geldt En de fee die 'pas op' zegt, houdt even haar mond dicht En de stad is een reus die verhaaltjes vertelt Waar je heel eventjes van moet blozen Bonjour, bonjour Les filles en bleu Et bonjour Les filles en rose
C'est le printemps Et voici les filles en rose C'est le printemps Et voici les filles en blanc Ze bouwen een bloemenwei op een terrasje En kijken in 't rond: pluk me af, neem me mee Ze glijen voorbij met een lentelijk pasje Want ze willen terstond met de liefde in zee Eer en deugd zijn vandaag uit den boze Bonjour, bonjour Les filles en blanc Et bonjour Les filles en rose
C'est le printemps Et voila les filles en rose C'est le printemps Et voila les filles en bleu Ze weten 't verhaaltje van bijtjes en bloemen Hun broos porselein is in levensgevaar Maar de stad kan zich op een dag lente beroemen En dat bijtje en die bloem horen dicht bij elkaar Ach, ik weet hoe een bloem zich laat kozen Adieu, adieu Les filles en bleu Les filles en blanc Les filles en rose