Joanna Newsom

You and Me, Bess (tradução)

Joanna Newsom

Have One On Me


You and Me, Bess


Nós escolhemos o nosso caminho

até a praia

observando as ondas

arrastando fora do nosso alcance

emaranhamento caudas, como um lençol encharcado

entranhas pendurados

a partir do intestino do mar


açambarcamento as refeições (alfafa e rolos)

tentando não pegar

os olhos frios do gulls

Espero que a Mãe Natureza não tem

ouviu!

(Embora, ela distribui mágoa

como um pássaro vomitando.)


Ficamos para o inverno

Ninguém nos disse

sobre as leis da terra

eu segurar meu próprio

Mas você, com seu hunger

você, por outro hand

tornar-se conhecido


E quando foram encontrados

Eu sei que nós dois triste

Meu coração feito o som de

neve caindo do beiral

Você e eu, Bess

éramos tão grossos como ladrões

Então eu jurei, no entanto, para cima e para baixo

foi apenas me

Eles me tirou

e, depois de algum tempo

estudando meu caso

deve ter feito as suas mentes

No momento em que você percebeu que eu estava morrendo

deve ter sido tarde demais

Eu acredito que você não estavam mentindo


É o dia

eu acordar

com os meus ouvidos inclinou-se como uma arma

(como todos os dias, é claro)

puxou pelos meus pulsos

ao courtyard-- açúcar-frente

agora diga-me, o que eu fiz?

Parece que eu ter roubado um cavalo

eu passo para a forca

Quem você acha que você é

arqueando seus cascos como um guindaste

na sarjeta rasa

que reveste as avenidas

lotado com pessoas

que apenas olhar como eu penduro?

É tudo a mesma coisa

bondade vem sobre mim

o que era o seu nome?

Não faz diferença

Estou feliz que você veio... para sempr

eu vou ouvir o seu relinchar contente

You and Me, Bess


We picked our way

down to the beach,

watching the waves

dragging out of our reach:

tangling tails, like a sodden sheet;

dangling entrails

from the gut of the sea.


Hoarding our meals (alfalfa and rolls);

trying not to catch

the cold eyes of the gulls--

I hope Mother Nature has not

overheard!

(Though, she doles out hurt

like a puking bird.)


We stayed for the winter.

No-one told us

about the laws of the land.

I hold my own.

But you, with your hunger--

you, on the other hand--

make yourself known.


And when we were found,

I know we both grieved.

My heart made the sound of

snow falling from eaves.

You and me, Bess,

we were as thick as thieves.

So I swore, nonetheless, up and down,

it was only me.

They took me away,

and, after some time

studying my case,

must have made up their minds.

By the time you realized I was dying,

it must have been too late.

I believe you were not lying.


It is the day.

I wake,

with my ears cocked up like a gun

(like every day, of course),

yanked by my wrists

to the sugar-front courtyard--

now tell me, what have I done?

It seems I have stolen a horse.

I step to the gallows.

Who do you think you are--

arching your hooves like a crane,

in the shallow gutter

that lines the boulevards,

crowded with folks

who just stare as I hang?

It's all the same.

Kindness comes over me;

what was your name?

It makes no difference.

I'm glad that you came.

Forever, I'll listen to your glad neighing.


Compositor: Joanna Caroline Newsom
ECAD: Obra #7857387

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Joanna Newsom

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS