Judas Priest

The Green Manalishi (tradução)

Judas Priest

Essential Judas Priest (Remastered)


A Fera Verde


Agora quando o dia vai dormir e a lua solta olhares

E a noite é tão preta como os cozinheiros de escuridão

E você vem, enquanto rasteja ao redor, me faz fazer coisas que eu

não quero fazer


Não possa acreditar que ela precisa de meu amor tão ruim

Venha, enquanto se mover furtivamente ao redor, tentando me controlar furioso

Estourando em todos meus sonhos, me fazendo ver coisas que eu não quero ver


Você é a Fera Verde com a coroa de espinhos

Toda noite o arrastamos para cima, ou você está nos derrubando

Há pouco tomou meu amor, e fugiu

Me deixando aqui, tentando se privar do seguir



The Green Manalishi


Now when the day goes to sleep and the full moon looks

And the night is so black that the darkness cooks

And you come creeping around, making me do things I

don't wanna do


I can't believe that she needs my love so bad

Come sneaking around, trying to

drive me mad

Busting in all my dreams, making me see things I

don't wanna see


'Cause you're the Green Manalishi with the two-pronged crown

All night dragging us up, or you're bringing us down

Just taking my love, and slip away

Leaving me here, trying to keep from following you


Compositores: Glenn Raymond Tipton, Robert John Arthur Halford, Kenneth Downing (K K Downing)
ECAD: Obra #154508 Fonograma #1542392

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS