Judy Collins
Página inicial > Folk > J > Judy Collins > Tradução

Lark In The Morning (tradução)

Judy Collins


Lark In The Morning


A cotovia de manhã ela se levanta fora de seu ninho

E se apaga no ar com o orvalho sobre o peito

Como um menino alegre arado assobia e canta

E chega em casa à noite, com o orvalho sobre as suas asas


Roger o ploughboy ele é uma lâmina de Bonny

Ele vai assoviando e cantando por lá longa sombra

Ele se reuniu com olhos escuros Susan ela é bonito eu declaro

E ele comprou suas linhas de fita para rolar em torno de seu cabelo


Ele se reuniu com olhos escuros Susan ela é bonito eu declaro

E ela é muito mais atraente do que as aves do ar

Lark In The Morning


The lark in the morning she rises off her nest

And goes off in the air with the dew on her breast

Like a jolly plough boy she whistles and she sings

And comes home in the evening with the dew on her wings


Roger the ploughboy he is a bonny blade

He goes whistlin’ and singin’ through yonder long shade

He met with dark-eyed Susan she's handsome I declare

And he bought her rows of ribbon for to roll around her hair


He met with dark eyed Susan she’s handsome I declare

And she’s far more enticing than the birds in the air

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS