Judy Garland
Página inicial > J > Judy Garland > Tradução

The Jitterbug (tradução)

Judy Garland


O Jitterbug


DOROTHY: Você acabou de ouvir o que eu acabei de ouvir?

LEÃO: Esse barulho não vêm de nenhum pássaro comum

DOROTHY: Pode ser apenas um grilo, ou uma criatura nas árvores

TIN MAN: Isso está me dando o nervosismo, nas articulações em torno de meus joelhos


SCARECROW: Eu acho que vi um jijik, e ele é difuso e ele é peludo

Eu não tenho um cérebro, mas eu acho que eu deveria me preocupar

TIN MAN: Eu não tenho um coração, mas eu tenho uma palpitação

LEÃO: Como monarca da floresta, eu não gosto da sitchy-ção


DOROTHY: Você vai ficar por aí e deixar que ele nos cheia de horror preencher?

LEÃO: Eu gostaria de rugido-lo, mas eu acho que eu perdi a minha roarer


TIN MAN: É um whozis

SCARECROW: É um WHOSIS?

LEÃO: É um whatzis

SCARECROW: É um whatzis?

TIN MAN: Whozat?

LEÃO: Whozat?


DOROTHY (coro cantando)

Quem é que se esconder

No topo da árvore?

É esse patife

O Jitterbug


Se você pegá-lo buzzin 'round você

Manter longe do Jitterbug


Ah, os morcegos e as abelhas

E a brisa nas árvores

Ter um terrível zumbido horrível

Mas os morcegos e as abelhas

E a brisa nas árvores

Não foi possível fazer o que o Jitterbug faz


Então, tome cuidado com esse patife

Manter afastado

O Jitterbug!


The Jitterbug


DOROTHY: Did you just hear what I just heard?

LION: That noise don't come from no ordinary bird.

DOROTHY: It may be just a cricket , or a critter in the trees.

TIN MAN: It's giving me the jitters, in the joints around my knees.


SCARECROW: I think I see a jijik, and he's fuzzy and he's furry.

I haven't got a brain but I think I ought to worry.

TIN MAN: I haven't got a heart, but I got a palpitation.

LION: As Monarch of the forest, I don't like the sitchy-ation


DOROTHY: Are you gonna stand around and let him fill us full of horror?

LION: I'd like to roar him down, but I think I lost my roarer.


TIN MAN: It's a whozis.

SCARECROW: It's a whosis?

LION: It's a whatzis.

SCARECROW: It's a whatzis?

TIN MAN: Whozat?

LION: Whozat?


DOROTHY (singing chorus):

Who's that hiding,

In the tree top?

It's that rascal

The Jitterbug.


Should you catch him buzzin' round you,

Keep away from the Jitterbug.


Oh, the bats and the bees

And the breeze in the trees

Have a terrible, horrible buzz.

But the bats and the bees

And the breeze in the trees

Couldn't do what the Jitterbug does.


So be careful Of that rascal

Keep away from

The Jitterbug!


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS