Kalafina
Página inicial > K > Kalafina > Tradução

Kagayaku Sora no Shijima ni Wa (tradução)

Kalafina

After Eden


No Silêncio do Céu Brilhante


Elogiando suas lágrimas frias

Quando o tempo esgotar

Você buscará a luz

E irá despejar a escuridão, certo?


O canto da voz escarlate

Mancha seu peito

Como uma melodia que ansiava eternamente

Que rapidamente se dispersa


No silêncio do céu brilhante

Existe o meu jardim

Um dia, você fará o seu caminho

Para o outro lado da costa


(ama soltia mari miltia

sai toltia maria imarita soltia mari miltia

sai toltia maria imarita

astaia ima

iya soltia imiltomia

otore imia aita...)


A escuridão da noite protege a lua

Sussurrando uma canção de ninar

Até os olhos de uma criança que não chora

Se umedeçam pelo sono


Adeus

Porque eu nunca poderei voltar a lhe ver

Com ternura e loucura

É como se a note arrancasse meu peito


No silêncio do céu brilhante

Existe sua casa

Através da escuridão que a lua está escondida

Você voltará ao seu lugar de origem

Por um caminho estreito

Kagayaku Sora no Shijima ni Wa


Tsumetai namida wo tataete

toki ga michiru koro

anata wa hikari wo sagashite

yami wo hiraku darou


Akane no utagoe sono mune

wo somete yuku

eien ni kogarete chiri isogu

shirabe no you ni


Kagayaku sora no shijima ni wa

watashi no niwa ga aru

itsuka anata ga tadoritsuku

migiwa no kanata ni


(ama soltia mari miltia

sai toltia maria imarita soltia mari miltia

sai toltia maria imarita

astaia ima

iya soltia imiltomia

otore imia aita...)


Tsuki wo mamoru yoru no yami ga

sasayaku komori-uta

nakanai kodomo no hitomi ga

yume ni nureru made


Sayonara nidotto wa

aenai anata dakara

itoshiku kuruoshiku

yoru wa mune wo eguru you ni


Kagayaku sora no shijima ni wa

anata no ie ga aru

tsuki no ochiru yami no mukou

minamoto wakaeru

hosoi michi


Compositor: Yuki Kajiura

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS