Karl Wolf
Página inicial > K > Karl Wolf > Tradução

Africa (tradução)

Karl Wolf


África


(refrão)

Vai precisar de muito para me arrastar para longe de você

Não há nada que cem homens ou mais poderiam fazer

Eu abençôo as chuvas na África

Vai levar algum tempo para fazer as coisas que nunca tínhamos feito


Ouça os tambores ecoando esta noite

Mas ela ouve somente sussurros de alguma conversa

tranquila

Ela vem no vôo das 12:30

Suas asas iluminadas pelo luar refletem as estrelas que me guiam rumo à salvação

Eu parei um velho no caminho

Na esperança de encontrar algumas palavras antigas

esquecidas ou antigas melodias

Ele virou para mim como se dissesse: "Rápido, garoto, está esperando por você lá"


(refrão)

Vai precisar de muito para me arrastar para longe de você

Não há nada que cem homens ou mais poderiam fazer

Eu abençôo as chuvas na África

Vai levar algum tempo para fazer as coisas que nunca tínhamos feito


Os cães selvagens gritam no meio da noite

Enquanto ficam cada vez mais inquietos anseando por alguma companhia solitária

Eu sei que eu devo fazer o que é certo

Certo como Kilimanjaro eleva-se como o Olympus acima do Serengeti

Eu procuro curar o que está bem no fundo, com medo

dessa coisa que eu me tornei


(refrão)



Africa


[Chorus:]

It's gonna take a lot to drag me away from you

There's nothing that a hundred men or more could ever do

I bless the rains down in Africa

Gonna take some time to do the things we never had


Hear the drums echoing tonight

But she hears only whispers of some quiet

conversation

She's coming in twelve-thirty flight

Her moonlit wings reflect the stars that guide me

towards salvation

I stopped an old man along the way

Hoping to find some old forgotten words or ancient

melodies

He turned to me as if to say: "Hurry boy, it's waiting there for you"


[Chorus:]

It's gonna take a lot to drag me away from you

There's nothing that a hundred men or more could ever do

I bless the rains down in Africa

Gonna take some time to do the things we never had


The wild dogs cry out in the night

As they grow restless longing for some solitary

company

I know that I must do what's right

Sure as Kilimanjaro rises like Olympus above the

Serengeti

I seek to cure what's deep inside, frightened of this thing that I've become


[Chorus]


Compositores: Jeffrey T Porcaro (Jeff Porcaro), David F Frank Paich (David Paich)
ECAD: Obra #1903 Fonograma #12336882

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS