Ken-Chan
Página inicial > K > Ken-Chan > Tradução

Just Moniko (tradução)

Ken-Chan


Apenas Moniko


[Moniko]

Bem-vindo ao nosso encontro!


[Yuki]

Você gosta de ler?


[Satori]

Não há necessidade de ser tímido!


[Moniko]

Vamos melhorar a sua aceitação!


[Naruki]

Comer um bolgin 'cupcake

E você deve trazer uma... Mulher bem gostosa?


[Moniko]

É hora de escrever alguns poemas. Não tenha medo de mostrar a eles!

Faltam dias para o festival!


[Naruki]

Você poderia ajudar com o cozimento!


[Yuki]

Ou com a confecção de um banner


[Satori]

E eu vou para casa sozinho hoje

Talvez sejamos amigos... Talvez sejamos mais

Como ela poderia amar um cara simples na porta ao lado?

Eu simplesmente não sou o tipo que ela está procurando


[Moniko]

Ei! Satori, você está bem?


[Satori]

Estou tendo um dia dificil


[Moniko]

Eu diria! Você parece muito solitário!


[Mc feme]

Eu gostaria de poder fazê-lo sorrir

Tudo o que ele quer é que as coisas voltem a ser como estavam!


[Moniko]

Ele está deprimido e estressado e está se sentindo triste

Então eu não quero Satori rondando você!


[Naruki e Yuki]

Just Moniko! Just Moniko!

Just Moniko! Just Moniko!

Just Moniko! Just Moniko!

Just Moniko! Só Moniko!


[Naruki]

Mangá é minha paixão. Não se atreva a bater!

A escrita tem finesse!

Talvez deva pegar emprestado até amanhã

Você está olhando para mi dic *?


[Yuki]

Vamos ler uma história!


[Mc feme]

E o Satori?


[Moniko]

Em vez disso, vamos falar sobre mim!

Sou uma cantora nata e também tenor!

E eu não consigo tirar você da minha cabeça


[Yuki]

Não consigo desviar o olhar... Não consigo evitar corar

De onde consegui essa paixão avassaladora?

É afiado como uma faca e duas vezes mais rápido!


[Naruki]

Yo... Há algo que eu acho que você deveria saber

Eu nunca vi "Yaoi" então


[Yuki]

Sane E chil e ainda... Meio suado... !

E eu não me importo de ir direto ao ponto

Estou apaixonada por você e pelo seu lindo rosto!


[Moniko]

Esse é um sentimento que não posso permitir!

Então, meu querido amigo Yuki está entendendo o ponto agora!


[Naruki e Yuki]

Just Moniko! Just Moniko!

Just Moniko! Just Moniko!

Just Moniko! Just Moniko!

Just Moniko! Só Moniko!


[Moniko]

Talvez você tenha adivinhado?

Talvez você soubesse?

Naruki é o próximo, estou deletando ele também!

Não precisamos de cupcakes, poemas ou chá

Eu só preciso que você me ame!

Ei... Não há mais ninguém no nosso caminho

Então olhe para mim e diga, bem aqui, minha querida

Que você me ama!

E nós ficaremos aqui sentados até o fim dos tempos

Porque eu ganhei isso e você finalmente é meu!

E eu sinto muito o que você teve que ver

Mas isso não importa mais, porque agora você pertence a mim!


[Naruki e Yuki]

Just Moniko! Just Moniko!

Just Moniko! Just Moniko!

Just Moniko! Just Moniko!

Just Moniko! Só Moniko!


[Moniko]

Para sempre! Para sempre!

Para sempre! Para sempre!

Para sempre! Para sempre!

Para sempre! Para sempre!


[Satori]

Apenas Satori! Apenas Satori!

Apenas Satori! Apenas Satori!

Apenas Satori! Apenas Satori!

Apenas... É apenas Satori!

Just Moniko


[Moniko]

Welcome to our meeting!


[Yuki]

Are you into reading?


[Satori]

No need for being coy!


[Moniko]

We'll improve your uptake!


[Naruki]

Have a friggin' cupcake

And must you bring a... Really hot woman?


[Moniko]

Time to write some poems. Don't be scared to show 'em!

The festival's days away!


[Naruki]

You could help with baking!


[Yuki]

Or with a banner-making


[Satori]

And I'll walk home alone today

Maybe we're friends... Maybe we're more

How could she love a simple guy next door?

I'm just not the type she's looking for


[Moniko]

Hey! Satori ya' doing okay?


[Satori]

I'm having a difficult day


[Moniko]

I'd say! You seem pretty lonely!


[Mc feme]

I wish I could make him grin

All he wants are things back the way they've been!


[Moniko]

He's depressed and stressed and he's feeling blue

So I don't want Satori hanging around you!


[Naruki & Yuki]

Just Moniko! Just Moniko!

Just Moniko! Just Moniko!

Just Moniko! Just Moniko!

Just Moniko! Just just Moniko!


[Naruki]

Manga is my passion. Don't you dare be bashin'!

The writing's got finesse!

Maybe you should borrow these until tomorrow

Are you looking at mi dic*?


[Yuki]

Let's go read a story!


[Mc feme]

What about Satori?


[Moniko]

Let's talk about me instead!

I'm a natural singer and I'm also a tenor!

And I can't get you out of my head


[Yuki]

Can't look away... Can't help but blush

Where did I get this overwhelming crush?

It's sharp as a knife and twice the rush!


[Naruki]

Yo... There's something I think you should know

I've never seen "Yaoi" so


[Yuki]

Sane And chill and still... Kinda sweaty... !

And I don't mind cutting to the chase

I'm in love with you and your gorgeous face!


[Moniko]

That's a sentiment I can't allow!

So my dear friend Yuki is getting the poit now!


[Naruki & Yuki]

Just Moniko! Just Moniko!

Just Moniko! Just Moniko!

Just Moniko! Just Moniko!

Just Moniko! Just just Moniko!


[Moniko]

Maybe you guessed?

Maybe you knew?

Naruki is next, I'm deleting him too!

We don't need cupcakes or poems or tea

I only need you to love me!

Hey... There's no one else in our way

So look at me and say, right here, my dear

That you love me!

And we'll sit here 'till the end of time

'Cause I've earned this and you're finally mine!

And I'm sorry what you've had to see

But it no longer matters, 'cause now you belong to me!


[Naruki & Yuki]

Just Moniko! Just Moniko!

Just Moniko! Just Moniko!

Just Moniko! Just Moniko!

Just Moniko! Just just Moniko!


[Moniko]

Forever! Forever!

Forever! Forever!

Forever! Forever!

Forever! Forever!


[Satori]

Just Satori! Just Satori!

Just Satori! Just Satori!

Just Satori! Just Satori!

Just... It's just Satori!

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES