Kenza Farah
Página inicial > K > Kenza Farah > Tradução

Au Coeur de La Rue (tradução)

Kenza Farah


Au Coeur de La Rue


Você ouve o clamor do povo na rua

Para unir as pessoas na rua. Sofrend

órfãs crianças de rua

Este é um hino que é palavras, é a música da rua

Reunião nas mesmas cores

Tudo o mesmo como um piscar de olhos

Ele reúne e variedade o rap, hip hop

e clássico e faz irmãos e irmãs

Para todos os amantes da arte perdida no nome da rua

Para todos aqueles cujo nome é baseado nas paredes da minha rua

Aqueles que dançar, cantar que dão vida à rua viver

Levantemos nossas vozes que ouvimos nós somos a voz da rua


Chorus

Ela nos vê nos vê crescer para se tornar velho

Cada centímetro é nosso playgroun

Esses links tão fortes nos aproximar de Deus

Ele concilia o velho com o jovem

É este dançarino roçando no asfalto

É esta tinta rapper de sua pena

É grafite sob a sombra da lua

São estes homens e mulheres que vivem no coração de Wall Street

Para meus irmãos pensado para aqueles que caem no nome da rua

Um pensamento para aqueles que vivem morrer em nossas ruas

Alguns temem o Estado, a polícia e os abusos

irmãos me temem as leis, mas as leis da rua

Ya aqueles que pressionam para encontrar a respeito da rua

Ya aqueles que dizem que o dinheiro é a alma da rua. Ya aquele

que sabem que o rap que o hip hop, blues, jazz

O novo soul, r'n'b tudo o que saiu da rua

A todos crianças brincando no lado caminha da minha rua

Para aqueles que vivem no campo ou bola na rua

Em todos os grandes irmãos trancados em nome do código de rua

Respeite os mais velhos de nossas cidades mergulhou no coração da rua

Chorus

Ela nos vê nos vê crescer para se tornar velho

Cada centímetro é nosso playgroun

Esses links tão fortes nos aproximar de Deus

Ele concilia o velho com o jovem

É este dançarino roçando no asfalto

É esta rapper com tinta de sua pena

É grafite sob a sombra da lua

São estes homens e mulheres que vivem no coração de Wall Street


A. Rodrigues

Au Coeur de La Rue


Entendez-vous le cri des gens de la rue

S’unir le peuple au son de la rue

Souffrir les gosses orphelins de la rue

C’est l’hymne c’est les paroles c’est la chanson de la rue

Réunis sous les mêmes couleurs

Tous les mêmes comme un battement de coeur

Elle rassemble la variét et le rap, le hip hop

et le classique et en fait des frères et soeurs

A tous les amoureux de l’art perdus au nom de la rue

A tous ceux dont le nom repose sur les murs de ma rue

A ceux qui dansent, vivent, chantent qui donnent vie à la rue

Levons nos voix que l’on nous entendent nous sommes les voix de la rue


Refrain :

Elle nous voit grandir nous voit devenir vieux

Chaque centimètre est notre terrain de jeu

Ces liens si forts nous rapprochent de Dieu

Elle réconcilie la vieillesse avec la jeunesse

Elle est ce danseur frolant le bitume

Elle est ce rappeur l’encre de sa plume

Elle est se graffeur sous l’ombre de la lune

Elle est ces hommes et ces femmes qui vivent au coeur de la Rue

Pour Mes frères une pensée à ceux qui tombent au nom de la rue

Une pensée à ceux qui vivent meurent dans nos rues

Certains craignent l’etat, la police et leurs abus

Mes Frères à moi craignent les lois mais ce sont les lois de la rue

Ya ceux qui poussent pour trouver le respect de la rue

Ya ceux qui disent que le fric est le sang de la rue

Ya ceux qui savent que le rap, que le hip hop, le blues le jazz,

La new soul, le r’n'b tout ça est sorti de la rue

A tous les enfants qui s’amusent sur les trotoirs de ma rue

A ceux qui vivent balle au pied sur le terrain ou la rue

A tous les grands frères enfermés au nom du code de la rue

Respect aux anciens de nos villes plongés au coeur de la rue

Refrain :

Elle nous voit grandir nous voit devenir vieux

Chaque centimètre est notre terrain de jeu

Ces liens si forts nous rapprochent de Dieu

Elle réconcilie la vieillesse avec la jeunesse

Elle est ce danseur frolant le bitume

Elle est ce rappeur à l’encre de sa plume

Elle est se graffeur sous l’ombre de la lune

Elle est ces hommes et ces femmes qui vivent au coeur de la Rue


A.Rodrigues:.


Compositores: Farah Maouche (Kenza Farah), Mehdi Mechdal (Therapy Aka 2093), Luc Guillaume Montel (T North Ryad)
ECAD: Obra #25534246

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS