Kenza Farah
Página inicial > K > Kenza Farah > Tradução

Cris de Bosnie (tradução)

Kenza Farah


Estão a ouvir estes gritos, estes gritos de raiva


Vindo de um país massacrado torturado

Privados dos seus direitos por causa de uma simples palavra

“Não há outra divindade além de Deus”


Sem qualquer piedade eles destroem bairros

Torturam as nossas crianças, queimam as nossas mesquitas

Sem nenhuma razão sem nenhuma piedade porque és muçulmano


Refrão

Oh grito da Bósnia, oh grito da Bósnia, grito da Bósnia

É a história de um povo massacrado


Oh vos irmãos que se batem

Não percam, a esperança

Chegara o dia

O dia do julgamento onde explodira a justiça de Deus


Oh vos muçulmanos, não esqueçam, não os negligenciam

Não façam um gesto por eles

Pois ele Deus vê-vos

Ele vos julgara sobre este crime


Refrão


Eles são torturados, matam as nossas crianças

Violam as nossas irmãs sem piedade nem sentimentos, sem nenhuma razão

Sem nenhuma piedade porque és muçulmano


Estão a ouvir estes gritos, estes gritos de raiva

Vindo de um país massacrado torturado

Privados dos seus direitos por causa de uma simples palavra

“Não há outra divindade além de Deus”


Sem qualquer piedade eles destroem bairros

Torturam as nossas crianças, queimam as nossas mesquitas

Sem nenhuma razão sem nenhuma piedade porque és muçulmano


Refrão

Cris de Bosnie


Entendez vous ces cris, ces cris de haine

Venant d'un pays massacré et torturé, privé de ses droits

Pour un simple mot : LA ILAH LA IL ALLAH

Sans aucune pitié, ils démolissent les quartiers, torturent nos enfants,

Brûlent nos mosquées, sans aucunes raisons, sans aucune pitié,

Parce que t'es musulman...


Oohh cris de Bosnie, Oohh cris de Bosnie, Oohh cris de Bosnie

C'est l'histoire d'un peuple massacré


Oohh vous frères, qui vous battez,

Ne perdez pas, pas espoir, viendra le jour , le jour du jugement,

Où éclatera la justice d'ALLAH


Oohh vous musulmans, ne les oubliez pas

Ne les négligez pas, faites un geste pour eux car le Dieu vous voit,

Il vous jugera sur ce crime la ...


Oohh vous musulmans, ne les oubliez pas

Ne les négligez pas, faites un geste pour eux car le Dieu vous voit,

Il vous jugera sur ce crime la ...

Ils se font torturer, ils tuent nos enfants, violent nos soeurs,

Ni pitié ni sentiments, sans aucune raison, sans aucune pitié

Parce que t'es musulman ...


Entendez vous ces cris, ces cris de haine

Venant d'un pays massacré et torturé, privé de ses droits

Pour un simple mot : LA ILAH LA IL ALLAH

Sans aucune pitié, ils démolissent les quartiers, torturent nos enfants,

Brûlent nos mosquées, sans aucunes raisons, sans aucune pitié,

Parce que t'es musulman


(Merci à Coumssette pour cettes paroles)






Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS