In der Hingabe meiner Sucht Mein Dasein und meine Kraft Das Begehrte ist vergessen Zuruck bleibt nur das Verlangen
Das ist in Wort und Tat Der langste Schrei meines Lebens Zerissen von den Damonen meiner Lust Von den Schatten und den dunklen Trieben Durchbohrt von den brennenden Fackeln meiner Sucht Zerfetzt und zertrummert Meinen Geist und meinen Willen Geopfert und dahingegeben Geworfen in das Meer der Sinnlosigkeit
Doch mein Durst ist nicht gestillt Mein Durst ist nie gestillt Aufsteigen werde ich erneut Schon bald aus dem Wasser treten Den Wind und die Wellen erlegen Und mir nehmen wonach meine Seele schreit Volker unter der Sonne Kinder aller Herren Lander Hier steh ich zwischen Himmel und Holle Und ersuche die stumme Kreatur mir zu helfen Auf meinen Knien flehe ich um mehr Bitte gib mir mehr Mehr von deinem Geist Mehr von deinem Leben Jetzt und für alle Zeit und Ewigkeit Gib mir mehr Gib mir mehr Ich brauche dich Ich liebe dich Vorhang
[English translate: LEGACY OF SUN]
In the surrender of my sins My existence and strength Desire is forgotten All that remains is yearning
That is in word and deed The longest cry of my life Torn by the daemons of my passion By shadows and dark instincts Penetrated by the burning flames of desire Shattered and demolished My spirit and my will Sacrificed and succumbed Thrown into the see of meaningless
But my thirst is not quenched My thirst is never quenched Rising, I will soon step Out of the water again Succumbing to the wind and waves And take me where my soul is crying Peoples under the sun Children of all countries I am here between heaven and earth Looking for the speechless creature to help me On my knees, I beseech for more Please give me more More of my spirit More of your life Now and forever and for eternity Give me more Give me you(rself) I need you I love you Curtain -