Legally Blonde The Musical

There! Right There! (Gay Or European?) (tradução)

Legally Blonde The Musical

Legally Blonde - The Musical (Original Broadway Cast Recording)


Ali! Bem ali! (Gay ou europeu?)


(Elle)

Ali! Bem ali!

Olhe aquele bronzeado, aquela pele morena

Olhe como ele está em forma

Olha a barba rala dele

Oh Por favor, ele é gay, totalmente gay


(Calahan)

Não estou prestes a comemorar

Cada traço pode indicar um hétero deportado

Esse cara não é gay, eu digo que não é gay


(Todos)

Esse é o mistério na sala

Bem, é relevante para assumir

que um homem que usa perfume

é automaticamente muito excêntrico?


(Emmett)

Mas olhe para a fivela ondulada dele


(Elle)

Olhe para as meias transparentes de seda


Calahan

Aí está o eterno paradoxo

Olhe o que estamos vendo


(Elle)

O que estamos vendo?


(Calahan)

Ele é gay?


(Elle)

Claro que ele é gay


Calahan

ou europeu?


(Todos)

ohhhhhh

Gay ou europeu?

É difícil de garantir

Ele é gay ou europeu?


(Warner)

Ei, não olhem para mim


(Vivian)

Você vê que eles criam seus garotos de maneira diferente

naqueles países charmosos

Eles jogam esportes peculiares


(Todos)

Em camisas brilhantes e shorts minúsculos

Gay ou estrangeiro?

A resposta poderia demorar semanas

Eles dizem coisas como "ciao bella"

enquanto eles te beijam em ambas bochechas


(Elle)

Oh por favor


(Todos)

Gay ou europeu?

Há tantas coisas no caminho


(Warner)

Dependendo da hora do dia

Os franceses vão dos dois jeitos


(Todos)

Ele é gay ou europeu?

ou-


(Eden)

Ali! Bem ali!

Olhe para aquele sorriso malisioso

Eu o vejo em todos os caras no trabalho

Ele é um metrossexual safado

Esse cara não é gay, eu digo que não


(Todos)

Esse é o mistério na sala

Bem, é relevante para assumir

que um gostosão naquela roupa


(Elle)

É automaticamente, radicalmente


Calahan

Ironicamente, cronicamente


(Vivian)

Certamente, pertinentemente


(Warner)

Geneticamente, medicamente


(Todos)

Gay

Oficialmente Gay!

Oficialmente Gay, Gay, Gay, Gay!


Droga!


Gay ou europeu?


(Calahan)

Tão elegante e descontraído


(Todos)

Ele é gay ou europeu?


(Calahan)

Eu acho que ele depila o peito


(Vivian)

Mas eles criam seus garotos de maneira diferente

É diferença cultural

Não é uma desgraça da moda


(Todos)

Se ele usar uma saia ou carregar um bolsa

Gay ou simplesmente exótico?

Eu ainda não consigo decifrar o código


(Brooke)

No entanto, seu sotaque é forte

mas seus sapatos são de ponta fina


(Todos)

Huh

Gay ou europeu?

Há tanta coisa no caminho


(Juíza)

Mas caso ele seja hétero

Eu estou livre ás 8 no sábado


(Todos)

Ele é gay ou europeu?

Gay ou europeu?

Gay ou Euro-


(Emmett)

Esperem um minuto!

Me dê uma chance de decifrar esse cara

Eu tenho uma ideia que eu gostaria de tentar


(Calahan)

A palavra é sua


(Emmett)

Então Sr. Argitacos

Este suposto caso com a Sra. Windam

durou por quantos anos... ?


(Nicos)

2 anos


Emmett

E seu primeiro nome novo é... ?


(Nicos)

Nicos


(Emmett)

E o nome do seu namorado é... ?


(Nicos)

Carlos


Eu sinto muito! Eu não havia entendido

Você disse namorado

Achei que você disse melhor amigo

Carlos é o meu melhor amigo


(Carlos)

Bastardo!

Você está bastardo mentiroso!

É isso aí

Eu não vou cobrir você, não mais!


Pessoal

Eu tenho um grande anúncio

Este cara é gay e europeu!

E nem é desgraça

você tem que parar de esconder

e sair logo do armário


Não importa o que ele disse

Juro que ele nunca jogou para o outro lado

Você é tão gay

Você grande idiota!

Seu menino flamejante de cabaré


(Nicos)

Eu sou hétero!


(Carlos)

Você não era ontem


Então, se eu puder, eu tenho orgulho de dizer

Ele é gay!


(Todos)

E europeu!


(Carlos)

Ele é gay!


(Todos)

E europeu!


(Carlos)

Ele é gay!


(Todos)

E Europeu e gay!


Nicos)

Tudo bem, eu sou gay!


(Todos)

Hooray!


(Nicos e Carlos)

Tudo bem. Okay. Nós somos gays!

There! Right There! (Gay Or European?)


(Elle)

There! Right There!

Look at that tan, that tinted skin

Look at the killer shape he's in

Look at that slightly stubly chin

Oh Please he's gay, totally gay


(Calahan)

I'm not about to celebrate

Every trait could indicate the totally straight expotriate.

This guy's not gay, I say not gay


(All)

That is the elephant in the room

Well, is it relevant to assume

that a man who wears perfume

is automatically matically fay?


(Emmett)

But look at his coiffed and crispy locks


(Elle)

Look at his silk translucent socks


Calahan:

There's the eternal paradox

Look what we're seeing


(Elle)

What are we seeing?


(Calahan)

Is he gay?


(Elle)

Of course he's gay


Calahan

Or European?


(All)

ohhhhhh

Gay or European?

It's hard to guarantee

Is he gay or european?


(Warner)

Well, hey don't look at me


Vivian

You see they bring their boys up different

in those charming foreign ports

They play peculiar sports


(All)

In shiny shirts and tiny shorts

Gay or foreign fella?

The answer could take weeks

They will say things like "ciao bella"

while they kiss you on both cheeks


(Elle)

Oh please


(All)

Gay or European?

So many shades of gray


(Warner)

Depending on the time of day

The French go either way


(All)

Is he gay or European?

or-


(Eden)

There! Right There!

Look at that condescending smirk

Seen it on every guy at work

That is a metro-hetro jerk

That guy's not gay, I say no way


(All)

That is the elephant in the room

Well is it relevant to presume

that a hottie in that costume


(Elle)

Is automatically, radically


(Calahan)

Ironically, cronically


(Vivian)

Scurtinly, curtainly


(Warner)

Genetically, netically


(All)

Gay!

Officially Gay!

Officially Gay, Gay, Gay, Gay!


Dammit


Gay or European?


(Calahan)

So stylish and relaxed


(All)

Is he gay or European?


(Calahan)

I think his chest is waxed


(Vivian)

But they bring their boys up different there

It's culturally diverse

It's not a fashion curse


(All)

If he wears a kilt or bears a purse

Gay or just exotic?

I still can't crack the code


(Brooke)

Yet his accent is hypnotic

but his shoes are pointy toed


(All)

Huh

Gay or European?

So many shades of gray


(Judge)

But if he turns out straight

I'm free at 8 on saturday


(All)

Is he gay or European?

Gay or european?

Gay or Euro-


(Emmett)

Wait a minute!

Give me a chance to crack this guy

I have an idea I'd like to try


(Calahan)

The floor is yours


(Emmett)

So Mr. Argitacos...

This alleged affair with Ms. Windam

has been going on for...?


(Nicos)

2 years


(Emmett)

And your first name again is...?


(Nicos)

Nicos


(Emmett)

And your boyfriend's name is...?


(Nicos)

Carlos


I'm sorry! I misunderstand

You say boyfriend

I thought you say best friend

Carlos is my best friend


(Carlos)

You bastard!

You lying bastard!

That's it

I no cover for you, no more!


Peoples

I have a big announcement

This man is gay and European!

And neither is disgrace

you've got to stop your being

a completely closet case


No matter what he say

I sware he never ever ever swing the other way

You are so gay

You big parfait!

You flaming boy in cabaret


(Nicos)

I'm straight!


(Carlos)

You were not yesterday


So if I may, I'm proud to say

He's gay!


(All)

And European!


(Carlos)

He's gay!


(All)

And European!


(Carlos)

He's gay!


(All)

And European and Gay!


(Nicos)

Fine okay I'm gay!


(All)

Hooray!


(Nicos and Carlos)

Fine. Okay. We're gay!

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS