Leonard Cohen
Página inicial > Folk > L > Leonard Cohen > Tradução

Lady Midnight (tradução)

Leonard Cohen

The Best of Leonard Cohen


Dona Meia-noite


Eu cheguei por mim mesmo à um lugar muito cheio;

Eu estava procurando por alguém que tinha rugas no

rosto.

Eu achei ela lá mas ela me ignorou;

Eu pedi pra ela me segurar, eu disse, dona, se abra

comigo",

Mas ela riu de mim e disse

Que eu estava morto e eu nunca mais ia voltar.


Bem, eu discuti toda a noite como tantos outros

fizeram

antes,

Dizendo: "Qualquer coisa que você me der, eu pareço

precisar de muito mais."

Então ela apontou onde eu estava ajoelhado no chão,

Ela disse: "não tente me usar ou dissimuladamente me

rejeitar,

Apenas me ganhe ou me perca,

É pra isso que serve a escuridão."


Eu supliquei: "oh, Dona Meia-noite, eu tenho medo que

você envelheça,

As estrelas comem seu corpo e o vento lhe faz frio."

"Se nós chorarmos agora", ela disse, "isso vai ser

ignorado."


Então eu caminhei até a manhã, a doce manhãzinha,

Eu pude ouvir minha dona chamando,

"Você me ganhou, você me ganhou, meu senhor,

Sim, você me ganhou, você me ganhou, meu senhor,

Sim, você me ganhou, você me ganhou, meu senhor,


"Ah, você me ganhou, você me ganhou, meu senhor,

Ah, você me ganhou, você me ganhou, meu senhor."

Lady Midnight


I came by myself to a very crowded place;

I was looking for someone who had lines in her face.

I found her there but she was past all concern;

I asked her to hold me, I said, "Lady, unfold me,"

but she scorned me and she told me

I was dead and I could never return.


Well, I argued all night like so many have before,

saying, "Whatever you give me, I seem to need so much more."

Then she pointed at me where I kneeled on her floor,

she said, "Don't try to use me or slyly refuse me,

just win me or lose me,

it is this that the darkness is for."


I cried, "Oh, Lady Midnight, I fear that you grow old,

the stars eat your body and the wind makes you cold."

"If we cry now," she said, "it will just be ignored."

So I walked through the morning, sweet early morning,

I could hear my lady calling,

"You've won me, you've won me, my lord,

you've won me, you've won me, my lord,

yes, you've won me, you've won me, my lord,


ah, you've won me, you've won me, my lord,

ah, you've won me, you've won me, my lord."










Compositor: Leonard Cohen (SOCAN)Editor: Sony/atv Songs Llc (BMI)Publicado em 2009 (30/Jun) e lançado em 1988 (09/Mar)ECAD verificado obra #236003 e fonograma #1554817 em 07/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS