Loreena McKennitt

Samhain Night (tradução)

Loreena McKennitt

Parallel Dreams


Samhain night


Noite do Samhain*



Quando a lua numa nuvem lança a noite

Pendurada sobre o topo das árvores

Você me cantou sobre um passado distante

Que fez meu coração bater forte e rápido

Agora eu sei que estou em casa finalmente


Você me ofereceu asas de águia

Que eu poderia planar até o sol e cantar

E seu eu escutasse o lamento da coruja

Eu poderia voar dentro da floresta

E nessa escuridão te encontrar


E então nosso amor não é uma coisa simples

Nem nossas verdades sem vacilar

Mas como a lua puxa a maré

Nossos dedos tocam nossos corações chocados

Eu serei uma respiração da lua ao seu lado



* Samhain (Pronuncia-se Sôu-in) é, na cultura celta, a Noite de Todas as Almas (atulamente conhecida como Halloween). Seu nome deriva da palavra Samana, o Deus da Morte. Ocorre no dia 31 de outubro no Hemisfério Norte e 1 de maio no Hemisfério Sul. É quando as fronteiras entre os mundos físico e espiritual estão mais finas, permitindo a comunicação entre eles. Este rito é celebrado atualmente pelas vertentes da religião antiga anualmente.

Samhain Night


When the moon on a cloud cast night

Hung above the tree tops' height

You sang me of some distant past

That made my heart beat strong and fast

Now I know I'm home at last


You offered me an eagle's wing

That to the sun I might soar and sing

And if I heard the owl's cry

Into the forest I would fly

And in its darkness find you by.


And so our love's not a simple thing

Nor our truths unwavering

But like the moon's pull on the tide

Our fingers touch our hearts collide

I'll be a moonsbreath by your side








Compositor: Não Sei

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS