Lucien Lupi
Página inicial > L > Lucien Lupi > Tradução

Le Chant Des Partisans (tradução)

Lucien Lupi


Le Chant des Partisans


Amigo, você ouve o vôo preto de corvos em nossas planícies?

Amigo, você ouve o choro abafado do país em cadeias? . Partisan

Ahoy, operários e camponeses, é o alarme

Esta noite o inimigo saber o preço de sangue e lágrimas


Monte a mina descendo morros, camaradas

Pegue armas de palha, estilhaços, granadas

Ahoy assassinos para a bola e faca, matar rapidamente!

Ahoy sabotador, preste atenção à sua carga de dinamite


Nós é que estão quebrando as grades da prisão para os nossos irmãos

ódio em nossos calcanhares e fome que nos move, a miséria

Há países onde as pessoas estão na cama sonhos ocos

Aqui, você vê, nós estávamos andando e eles nos matam, nós morremos


Aqui todo mundo sabe o que quer, o que ele faz quando ele vai

amigo, um amigo se você cair fora das sombras em seu lugar

Amanhã sangue negro vai secar ao sol nas estrada

Cante, companheiros na noite ouvindo-nos... Liberdad


Amigo, você ouve a morte grita do país em cadeias?

Amigo, você ouve o vôo preto de corvos em nossas planícies?

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

Le Chant Des Partisans


Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines ?

Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?

Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme.

Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et les larmes.


Montez de la mine, descendez des collines, camarades !

Sortez de la paille les fusils, la mitraille, les grenades.

Ohé, les tueurs à la balle et au couteau, tuez vite !

Ohé, saboteur, attention à ton fardeau : dynamite...


C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

La haine à nos trousses et la faim qui nous pousse, la misère.

Il y a des pays où les gens au creux des lits font des rêves.

Ici, nous, vois-tu, nous on marche et nous on tue, nous on crève...


Ici chacun sait ce qu'il veut, ce qu'il fait quand il passe.

Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.

Demain du sang noir sèchera au grand soleil sur les routes.

Chantez, compagnons, dans la nuit la Liberté nous écoute...


Ami, entends-tu ces cris sourds du pays qu'on enchaîne ?

Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines ?

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh...

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES