Zeg, kent u senora Fazenda Ach nee, misschien kent u haar niet Ze woont ergens op een hacienda Temidden van suikerriet... Voorbij zijn haar dagen van Sturm en van Drang Ze gaat er heel rustig en kalmpjes haar gang En heeft afgedaan met 't verleden Daarvoor heeft ze ook haar reden...
refrain: In Argentinie, daar bloeien bruine rozen Boven de pampa's hangt een stille bleke maan In Argentinie, daar is het goed verpozen Vooral als men het een en ander heeft gedaan...
Ze heette heel vroeger Frau Schmaltzer En woonde in Koblenz am Rhein Toen was ze nog dol op een Waltzer Auf Manner und auch auf Wein... Sie war ja so fleissig, Sie hat so geschaft En bracht het tot leidster bei Freude durch Kraft Maar daarna pas bleek ze een Schlager Als Aufseherin im Lager
refrain
In Auschwitz und in Neuengamme Heeft zij zich recht-arisch geweerd Maar toen ging haar wereld in vlammen En is ze geemigreerd Sie hatts nicht gewollt und Sie hatts nicht gewusst Und wie die Frau Schmaltzer gibts viele Die jetzt fur Senora spielen
In Argentinie, daar bloeien bruine rozen Boven de pampa's hangt een stille bleke maan In Argentinie, daar kun je afval lozen En op dat afval zie je bruine rozen staan