-M- (Matthieu Chédid)

L'africaine Occidentale (Non, Je ne Connais Pas L'afrique) (tradução)

-M- (Matthieu Chédid)


O Oeste Africano (Não, eu não sei a África)


Quando eu te vejo, mamma Sa

I encontrar os verdadeiros valores

um grande coração, uma alma bonita

que nunca se preocupam com o tempo


quando eu acho que ela era como eu

Após este país frio

agora ela vive no Quênia

é o Oeste Africano


coro

não, eu não sei africa (repete o refrão)

amargo é a minha cor de pele

vida é uma máquina de fazer dinheiro

onde Afreux não têm affros


todos estes jovens americanizada

Nikes da cabeça aos pés

geração muito marcada

Mamma Sam está consternado


Neste momento, quando fazer amor

é um perigo para a humanidade

é indecente para mostrar "Nike"

nossa roupa degenerada


Chorus


ponte


Mamma Sam, desta vez, está decidido

ficar longe de Panama me fazer o melhor

e se for, eu nunca voltar

eu seria o mais novato de todos Africano


Chorus (x2)


L'africaine Occidentale (Non, Je Ne Connais Pas L'afrique)


Quand je te revois, mamma Sam

je retrouve les vraies valeurs...

un si grand coeur, une si belle âme...

qui ne se soucie jamais de l'heure


quand je pense qu'elle était comme moi

issue de ce pays glacial

maintenant qu'elle vit au Kenya

c'est l'africaine occidentale


refrain:

non, je ne connais pas l'afrique (bis choeurs)

aigrie est ma couleur de peau

la vie est une machine à fric

où les afreux n'ont pas d'affros


tous ces jeunes américanisés

nikés de la tête aux pieds

génération très très marquée

Mamma Sam est consternée


A cette époque où faire l'amour

est un danger pour l'humanité

il est indécent d'afficher "Nike"

sur nos vêtements dégénérés


Refrain


pont


Mamma Sam, cette fois, c'est décidé

m'éloigner de Paname me feras le plus grand bien

et si ça se trouve, je ne reviendrais jamais...

je serais le plus blanc-bec de tous les africains


Refrain (x2)


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS