Macbeth
Página inicial > M > Macbeth > Tradução

The Twilight Melancholy (tradução)

Macbeth


A Melancolia Crepúsculo


Os braços do crepúsculo

são dandling minha alma

e em seus olhos

vejo a doçura

de uma donzela imortal-enfeitou brilhante

que alivia as mágoas do meu coração


vento está sussurrando seu nome

através das nuvens no céu

Eu sempre me lembrarei de seus olhos

velado por lágrimas

enquanto o prelúdio noite

escalado um feitiço sobre os nossos olhares


Os olhos do sol poente

estão olhando para mim

neste immencity romântico

e eu posso sentir essa melancolia

penetrando profundamente dentro de mim


Crepúsculo está sussurrando seu nome

para as nuvens no céu

Eu nunca vou esquecer o seu coração

batendo sobre a minha

e sua paixão aquecendo meu bossom


E quando as borboletas voam sobre

flores whitered

e pássaros pousar em galhos secos

uma lágrima vai gkide a seus pés

e vou mantê-la na minha mão

como uma pérola em seu escudo

The Twilight Melancholy


The arms of twilight

are dandling my soul

and in her eyes

I see the sweetness

of a bright immortal-graced maiden

who relieves the grieves of my heart.


Wind is whispering your name

through the clouds in the sky.

I will always remember your eyes

veiled by tears

while the night prelude

casted a spell on our glances.


The eyes of the dying sun

are looking at me

in this romantic immencity

and I can feel this melancholy

pervading deep inside me


Twilight is whispering your name

to the clouds in the sky,

I will never forget your heart

beating over mine

and your passion heating my bossom.


...And when butterflies fly on

whitered flowers

and birds perch on dry brances

a tear will gkide to your feet

and I will hold it in my hand

like a pearl in its shell.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS