Madison Beer
Página inicial > M > Madison Beer > Tradução

Emotional Bruises (tradução)

Madison Beer

Life Support


Hematomas Emocionais


Como posso colocar isso em palavras?

Estava prestes a te escrever essa carta

Mas eram apenas xingamentos em letras cursivas

Você provavelmente merece isso

Mas é tão impessoal, devo dizer isso a você pessoalmente

Espero que não te machuque

Mas até aí, eu também fui magoada por você

A verdade é que tudo que você faz é

Me deixar hematomas emocionais


Você está me ligando para se conectar e descobrir algo

Sem dúvida, o tempo acabou, nós nunca entendemos nada

Eu não posso mais fazer isso, você colocou minha vida nos aparelhos


Porque essa é a quinta vez que te aceito de volta

É a quarta vez que temos uma recaída

É a terceira segunda chance que eu te dei

Pela primeira vez, que esta seja a última

Quinta vez que te aceitei de volta

É a quarta vez que desabo em seus braços

É tão difícil, mas é para o melhor

Pela primeira vez, que esta ser a última


Este ciclo vicioso está me deixando insana

Estou ansiosa, preciso de alguém

Para checar meus sinais vitais (Checar meus sinais vitais)

Em um minuto, estou indo embora, no próximo te aceito de volta


Você está me ligando para se conectar e descobrir algo

Sem dúvida, o tempo acabou, nós nunca entendemos nada

Eu não posso mais fazer isso, você colocou minha vida nos aparelhos


Porque essa é a quinta vez que te aceito de volta

É a quarta vez que temos uma recaída

É a terceira segunda chance que eu te dei

Pela primeira vez, que esta seja a última

Quinta vez que te aceitei de volta

É a quarta vez que desabo em seus braços

É tão difícil, mas é para o melhor

Pela primeira vez, que esta ser a última


Por favor, por favor

que esta seja a última

Não, precisa ser

É realmente a última

Emotional Bruises


How do I word this?

Was about to write you this letter

But it was just curses in cursive

You probably deserve it

But that's so impersonal, should tell you in person

I hope it don't hurt you

But then, I've been hurt too by you

The truth is, all you do is

Leave me emotional bruises


You're callin' me up to link up and figure shit out

No doubt, time's out, we never figure shit out

I can't do this no more, you got me on life support


'Cause this is the fifth time I've taken you back

It's the fourth time, that we've relapsed

It's the third second chance that I've given you

For the first time, let this be the last

Fifth time I've taken you back

It's the fourth time, that I've collapsed into your arms

It's so hard, but for the best

For the first time, let this be the last


This vicious cycle, it's driving me psycho

I'm anxious, need someone

To come check my vitals (Come check my vitals)

One minute I'm leaving, the next I forgive you


You're callin' me up to link up and figure shit out

No doubt, time's out, we never figure shit out

I can't do this no more, cutting off the life support


'Cause this is the fifth time I've taken you back

It's the fourth time, that we've relapsed

It's the third second chance that I've given you

For the first time, let this be the last time

Fifth time I've taken you back

It's the fourth time, that I've collapsed into your arms

It's so hard, but for the best

For the first time, let this be the last


Please, please

Let this be the last

No, it's gotta be

It's truly the last

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES