Tú me partiste el corazón (maluma baby) Pero, mi amor, no hay problema, no, no Ahora puedo regalar Un pedacito a cada nena Sólo un pedacito
Tu me partiste el corazón (ay, mi corazón) Pero, mi amor, no hay problema, no, no Ahora puedo regalar (¿y a qué? ¿y a qué?) Un pedacito a cada nena Sólo un pedacito
Ya no vengas más con esos cuentos, mami Si desde el principio siempre estuve pa' ti Nunca me avisaron cual era el problema Te gusta estar rodando por camas ajenas
Ahora me toco a mi cambiar el sistema Andar con gatas nuevas Repartir el corazón Sin tanta pena, ahora te digo goodbye Muito obrigado Pa' ti ya no hay
Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh No tengo miedo de decir adiós Yo quiero repartir meu coração Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh Ahora te digo goodbye Muito obrigado Pa' ti ya no hay
(maluma baby)
Você partiu meu coração (ai, meu coração) Mas, meu amor, não tem problema, não, não Que agora vai sobrar então (o quê? o quê?) Un pedacito a cada nena Sólo un pedacito
Se eu não guardo nem dinheiro Que dirá guardar rancor Você vacilou primeiro Nosso caso acabou
Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh No tengo miedo de decir adiós Yo quiero repartir meu coração Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh Ahora te digo goodbye Muito obrigado Pa' ti ya no hay (maluma baby)
Tu me partiste el corazón (ay, mi corazón) Pero, mi amor, no hay problema, no, no Ahora puedo regalar (¿y a qué? ¿y a qué?) Un pedacito a cada nena Sólo un pedacito
Tchau tchau Eu não sei falar muito bem português Mas quero aprender Pretty boy baby, dirty boy baby Maluma baby
Tu me partiste el corazón (maluma baby) Pero, mi amor, no hay problema Sólo un pedacito (maluma baby)