Marillion

The Wound (tradução)

Marillion

Somewhere Else


A Ferida


Eu tenho feito tudo o que pode ser feito para curar esta ferida

esquerda que, por si própria durante anos


eu tenho feito tudo o que pode ser feito para curar esta ferida

esquerda que, por si própria durante anos

Não poderia tocá-lo, não pegá-lo, não o molhe

Não parar o sangramento


eu enfaixado, eu enrolou, costurado ele, tourniqueted-lo

Segurei-rígida e dolorida no ar

segurou lá até que eu fui beserk

Não dormi

Não funcionou

Não pará-lo chorando


E a ferida é a sua vida

E a sua vida tomou uma vida de si própria

(ou assim que você tolamente pensou)

E sua vida rolou em cima de mim Bang-bang como 56 rodas do trem

Toda vez que eu ouvi notícias de vocês


E a ferida estava em cada música ruim no rádio


E a dor era como uma árvore de samambaia em lugares escuros, úmidos, esquecidos

A escuridão não a impediu de crescer. Células do beb

recém-nascidos dividindo

Enrolado apertado dia desenrolar por dia

Esticando-se, estendendo-se

Formando a mesma forma idêntica

Clones. Não há muito mais triste do que. Clones

inexoravelmente emergentes do coração cabeludo da ferida


E a samambaia é belo em sua própria maneira

desenrolar no escuro

bonita com ninguém lá para vê-lo

Como o candidato chora e dores


(Agora há algumas coisas tristes conhecidas para o homem do planeta Marzipan)

The Wound


I've done everything that can be done to heal this wound

Left it on it's own for years


I've done everything that can be done to heal this wound

Left it on it's own for years

Couldn't touch it, didn't pick it, didn't get it wet

It didn't stop the bleeding


I bandaged it, I wrapped it, stitched it, tourniqueted it

I held it stiff & aching in the air

Held it there til I went beserk

Didn't sleep

It didn't work

Didn't stop it weeping


And the wound is your life

And your life took on a life of it's own

(Or so you foolishly thought)

And your life rolled on over me Bang-Bang like 56 train wheels

Every time I heard news of you


And the wound was in every lousy song on the radio


And the pain was like a tree-fern in the dark, damp, forgotten places

Darkness didn't stop her growing

New-born baby cells dividing..

Curled up tight unrolling day by day

Stretching up, stretching out

Forming the same identical shape

Clones. There ain't too much sadder than

Clones - relentlessly emerging from the hairy heart of the wound


And the fern is beautiful in it's own way

Uncurling in the dark

Beautiful with no one there to see it

As the would weeps & aches


(Now there's some sad things known to the man from the planet Marzipan)


Compositores: Ronald Stephen Hoggarth (Hogarth Steve), Steven Thomas Rothery (Steve Rothery), Mark Colbert Kelly (Mark Kelly), Peter John Trewavas (Pete Trewavas), Ian Francesko Mosley (Ian Mosley)
ECAD: Obra #7188296

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS