Mashup Germany
Página inicial > Dance > M > Mashup Germany > Top of the Pops 2019 (100 Songs Mashup)

Top of the Pops 2019 (100 Songs Mashup)

Mashup Germany


We used to hide under the covers
Serenade each other
With careless melodies
Something buried deep inside us
The major and the minor
We're like piano keys

And I think I just died
I think I just died
And went to heaven

They say oh my god I see the way you shine
Take your hand, my dear, and place them both in mine
You know you stopped me dead when I was passing by
And now I beg to see you dance just one more time
So I say
Dance for me, dance for me, dance for me, oh, oh, oh
I've never seen anybody do the things you do before
They say move for me, move for me, move for me, ay, ay, ay
And when you're done I'll make you do it all again

Wieso tust du dir das an?
Du sagst, du hältst es aus, aber wie lang noch?
Da draußen wartet safe ein echter Mann, doch
Noch nie im Leben warst du so gefangen

Mary-Jane
We went to heaven
Can you hear me SOS?
Baby, komm, wine für mich Slomo
Help me put my mind to rest
Jetzt aufhören ist 'n No-Go
Two times clean again, I'm actin' low
Alles, was ich weiß: Liebe kann man sich nicht kaufen
Dancing with a stranger

Vincent kriegt keinen hoch, wenn er an Mädchen denkt
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt
Wenn ich so an all das denk'
Will ich, dass es jetzt beginnt
But you will never be left behind
Give me a moment, I need just a little more time
If I could, I would have made things right
But we can't go back to the way that we used to love

These are the times that we've been praying for
These are the moments that we will not forget
This is the life that we've been waiting for
I wouldn't change it for nothing

Oh, was geht ab?
Ich renn' für deine Liebe durch die Stadt
Oh Baby, was geht? Bist du noch wach?
We can't go back to the way that we used to love

Geh' spazieren, denk' mal nach, lass' mal Luft an deine Zellen
Du sitzt fest, tief im Matsch
Deine Depris kommen in Wellen“
Your heart for takeaway, yeah, yeah, yeah-yeah
I want it, I got it
We can't go back to the way that we used to love
From the breaking of the day to the middle of the night
I try
You could be the light that shines tonight
Who's gonna love you better
[?]
Wer Sagt Denn Das?
I wouldn't change it for nothing
Who's gonna love you better
With all this love
Underneath our feet
I'm no good at goodbyes
Who's gonna love you better
That there's always been a rainbow hangin' over your head
The way we used to love

So go ahead and brighten up my day
Lighters in the air when you're lighting up the rave
And it's feeling like I met you here before
Girl, I felt your presence when they let you through the door
Never had a bruddah give you everything and more
So I take a little piece and the rest of it is yours
Mi amor, I
E don tey wey I don dey I tell you
I don't belong in this club
I know you love her, but it's over, mate
It doesn't matter, put the phone away
It's never easy to walk away, let her go
It'll be alright

Order!
Don't admire the problem. Tell me about solutions
Come with a nice young lady (What?)
Intelligent, yes, she gentle and irie (¡Fuego!)
'Cause I don't care as long as you just hold me near
You can take me anywhere
And you're making me feel like I'm loved by somebody
I can deal with the bad nights
When I'm with my baby, yeah
Ride ‘till I can't no more
Thank you, next

How I stride like that?
We could be stars out here tonight
So why you tryna be just like the neighborhood?
All the good girls go to hell
Gib ihm
Abfahrt
All the good girls go to hell
Gib ihm
Abfahrt
How I stride like that?

Hi, Rezo
Du alter zerstörer
Ja lol ey

Du willst, dass ich komm'
wenn es regnet in der Nacht (okay)
Denn du siehst vor dei'm Fenster Gewitter
(oh, Junge) Auch wenn uns dieser Blitz nie trifft
Verschwinde ich im Nichts
Sei dir sicher, ich bleib' eiskalt
Show me a piece of your heart, a piece of your love
I'm calling you up to gettin' down, down, down
Wir müssen nur daran glauben
Wir nehm'n die Scherben und die Funken
Die uns übrig blieben
Show me a piece of your heart, a piece of your love
I'm calling you up to gettin' down, down, down
Sie machen Fotos, Taschen platzen, aber Apache bleibt gleich
[?]
Reden mir von Koks und von Messerstechereien
[?]
Freitag, Samstag fick' ich meinen Kopf
[?]
Feier' ich 'nen Zopf, mach' mir keinen Kopf
Freitag, Samstag fick' ich meinen Kopf
I'm going under and this time I fear there's no one to save me

Baby, baby
Uh Uh
That's got easy
Montana
I never go back
Oops sorry, this could [?]

(Money, oh money, oh money, oh money)
Ey, ja, ich mache Money im Schlaf

This is Seed, yo!
Yeah, dickes Haus, man, ich bin reich
Woo, dicker Bauch, money for life
Geb' es aus, shop' allerlei
Ey, ja, ich geb' es zu, Money macht frei, uh
(Money, oh money, oh money, oh money)
Ey, ja, ich mache Money im Schlaf
Neunundneunzig Probleme, aber Money ist keins
Oh, I'm sick of believing
All of this American dreaming
Oh, let's not give a fuck 'til
Giving a fuck has no meaning, oh

Walk me home in the dead of night
Maybe I've learned my lesson
I can't be alone with all that's on my mind, mhm
I'll walk you home
Ich will nicht mehr wissen, wie es war
Ich will nicht mehr wissen, warum es vorbei ist
Ich will nicht mehr wissen, wie es war
Ich will nicht wissen, was du machst, wenn du high bist
Who the hell do you think I am?
I don't give a fuck about your Instagram
Fly away, little Peter Pan
Now you know who the fuck I am

I know I tend to make it about me
I know you never get just what you see
But I will never bore you, baby
(And there's a lot of lame guys out there)

Wie kann man jemand so krass vermissen
Wie ich dich in diesem scheiß Augenblick?
Ich bin grade so krass zerrissen
Soll ich dir einfach wieder schreiben oder nicht?
Wie kann man jemand so krass vermissen
(Money, oh money, oh money, oh money)
Ey, ja, ich mache Money im Schlaf
This is Seed, yo!

This is wall wrong
I shouldn't be up here
I should be back in school on the other side of the ocean
Yet you all come to us young people for hope
So you're a tough guy
Like it really rough guy
Just can't get enough guy
So criminal
Du (du kannst, du kannst, du kannst, du kannst)
Ich (ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß)
And I got no words to say 'cause I think I lost my faith
But I thank you for the day when everything will be okay
But no, I cannot fix it, and I cannot make it stop
So I said
I love it when you call me señorita
I wish I could pretend I didn't need you
But every touch is ooh la la la
It's true, la la la
Ooh, I should be running
Ooh, you keep me coming for you

Sie machen Fotos, Taschen platzen, aber Apache bleibt gleich
Brudi, ich muss los, wenn die Roller wieder schreien
Reden mir von Koks und von Messerstechereien
Doch sie müssen los, wenn unsre Roller wieder schreien
[?]
Apache bleibt gleich
The voices in my head
[?]
Apache bleibt gleich
The voices in my head
I'm-ma-ma-ma out my mind
Call me señorita
Apache bleibt gleich
The voices in my head
I wish I could pretend I didn't need you
Apache bleibt gleich
The voices in my head
I'm-ma-ma-ma out my mind
And I can't go back, and I can't go back
Don't you love it, how it all, it all just fades away?

What you're doing there CPO?
Taking one last look, sir
At my friends

Liegt ihr manchmal nachts noch lange wach?
Lauscht dem leisen Lied von dem Wind am Dach?
Grübelt manchem nach, das nicht mehr ist?
Fragt euch, wo das blieb, was ihr so vermisst?

Here's to the ones that we got
Cheers to the wish you were here, but you're not
'Cause the drinks bring back all the memories
Of everything we've been through
Toast to the ones here today
Toast to the ones that we lost on the way
'Cause the drinks bring back all the memories
And the memories bring back, memories bring back you
And the memories bring back, memories bring back you

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Ouça estações relacionadas a Mashup Germany no Vagalume.FM
ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS