Mediaeval Baebes

La Belle Dame Sans Merci (tradução)

Mediaeval Baebes


La Belle Dame Sans Merci


Eu conheci uma dama nos campos, . Crianç

completa beautifula-a do país das fadas

Seu cabelo era longo, seus passos tão leves

E seus olhos eram selvagens


Eu fiz uma guirlanda para sua cabeça

E braceletes também, e perfumes em

Ela look'd para mim como ela fez amor

E suspirou doce


Eu vi pálidos reis e príncipes também

guerreiros pálidos, mortal palidez todos eles

Eles criedÂ-Â "La Belle Dame Sans Merci

meio de ti no encalço Â! "


Ela me encontrou raízes de doce alívio

e mel silvestre, e orvalho da manhã

E em uma estranha linguagem ela saidÂ

 "Eu te amo! True. Â"


Eu vi pálidos reis e príncipes também

guerreiros pálidos, mortal palidez todos eles

Eles criedÂ-Â "La Belle Dame Sans Merci

meio de ti no encalço Â! "


E aí ela me acalmou dormindo

E lá eu dream'dÂ-Ah! expurgar!

O último sonho que eu sempre sonhei

Na encosta do monte frio

La Belle Dame Sans Merci


I met a lady in the meads,

Full beautiful—a faery's child,

Her hair was long, her foot was light,

And her eyes were wild.


I made a garland for her head,

And bracelets too, and fragrant zone;

She look'd at me as she did love,

And made sweet moan.


I saw pale kings and princes too,

Pale warriors, death-pale were they all;

They cried—“La Belle Dame sans Merci

Hath thee in thrall!”


She found me roots of relish sweet,

And honey wild, and manna dew,

And sure in language strange she said—

“I love thee true.”


I saw pale kings and princes too,

Pale warriors, death-pale were they all;

They cried—“La Belle Dame sans Merci

Hath thee in thrall!”


And there she lulled me asleep,

And there I dream'd—Ah! woe betide!

The latest dream I ever dream'd

On the cold hill's side.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS