MercyMe

I Heard The Bells (tradução)

MercyMe


Eu ouvi os sinos


Eu ouvi os sinos no dia de Natal

seus velhos hinos familiares jogar

E selvagem e doce a repetir palavras

da paz na terra, boa vontade para com os homens


E pensou como medida que o dia havia chegado

Os campanários de toda a cristandade

tinha rolado ao longo da canção inteira

da paz na terra, boa vontade para com os homens

Eu posso ouvi-los

Eu posso ouvi-los

Eu posso ouvi-los


E em desespero eu abaixei a cabeça

"Não há paz na Terra", disse

Para o ódio é forte e zomba da canção

da paz na terra, boa vontade para com os homens


Então, os sinos repicaram mais alto e profundo

Deus não está morto nem Ele dormir

O errado deve falhar, o direito prevalecer

Com a paz na Terra, boa vontade para com os homens


Eu posso ouvir você

Eu posso ouvir você

Eu posso ouvir você

eu ainda podia ouvi-lo

O mundo pode ouvi-lo

I Heard The Bells


I heard the bells on Christmas Day

Their old familiar carols play

And wild and sweet the words repeat

Of peace on Earth, good will to men


And thought how as the day had come

The belfries of all Christendom

Had rolled along the unbroken song

Of peace on Earth, good will to men

I can hear them

I can hear them

I can hear them


And in despair I bowed my head

“There is no peace on Earth” I said

For hate is strong and mocks the song

Of peace on Earth, good will to men


Then pealed the bells more loud and deep

God is not dead nor does He sleep

The wrong shall fail, the right prevail

With peace on Earth, good will to men


I can hear You

I can hear You

I can hear You

I could still hear You

The world can hear You

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS