mewithoutYou
Página inicial > M > mewithoutYou > Tradução

January, 1979 (tradução)

mewithoutYou

Catch for Us the Foxes


De Janeiro de 1979


Janeiro de 1979 viu uma caixa terrível

(e não pude deixar de rir)

Como meu ouvido pressionado contra o passado como um copo

na parede de uma casa em uma fotografia

Minha testa não está mais doce com beijos santos dignos

dos seus lábios ardentes

eu estava flutuando em um mar calmo, 'resgatado' por um naufrágio

navio

Se eu pudesse tornar-se o servo de todos


Sem inferior lugar para cair, você me olhava como um carro 10

naufrágio estrada com destacada, a curiosidade vulgar

Esta olhando para os topos dos chapéus de nós

transeuntes da sua varanda do 7º andar


A partir de uma altura tal você perdeu criaturas muito pequenas

para passeios

manter conversações secretas e os insetos equivocadas

me coroou seu rei gafanhoto com uma dança de

celebração!

Depois de anos com uma coroa na minha cabeça eu cresci superalimentados

despreocupado e confortavelmente entorpecido, mantido ocupado ceder

nos prazeres dos ricos

(Alguém me faz medo de que eu me tornei!)


Ao primeiro sinal de um possível problema que eu virei meus calcanhares

e correu

(Oh, eu nunca vou aprender)

Minha vida é uma xícara de açúcar emprestada I antes do tempo

começou e se esqueceu de voltar

que era uma questão de tempo


Eu sempre disse que eu podia ver, então agora eu estou ficando cego

foi uma época matéria ou miserável


Mas eu ouvi em algum lugar havia uma cura para

olhos inúteis?




por balsa

January, 1979


January, 1979 saw a terrible cash

(and couldn't help but laugh)

As my ear pressed against the past like a glass

on the wall of a house in a photograph.

My forehead no longer sweet with holy kisses worthy

of your fiery lips.

I was floating in a peaceful sea, 'rescued' by a sinking

ship.

If I could become the servant of all.


No lower place to fall, you watched me like a 10 car

highway wreck with detached, vulgar curiosity.

This looking down at the tops of the hats of us

passers-by from your 7th floor balcony...


From such a height you missed creatures too small

for sight.

Carry on covert conversations and the misguided insects

crowned me their grasshopper king with a dance of

celebration!

After years with a crown on my head I've grown overfed,

unconcerned & comfortably numb, kept busy indulging

in pleasures of the wealthy.

(Someone make me afraid of what I've become!)


At the first sign of possible trouble I turned my heels

and ran.

(Oh, I’ll never learn)

My life is a cup of sugar I borrowed before time

began and forgot to return,

it was a matter of time.


I always said I could see so now I’m going blind,

it was a matter or miserable time.


But I heard somewhere there was a cure for

useless eyes?




by raft

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS