Miriam Stockley

Innocents (tradução)

Miriam Stockley


Inocente


Durma minha inocente, deixe os anjos te ver como você estava

E enquanto em danos sono nunca vai aparecer no seu caminho


Em sua viagem você pode sonhar com a liberdade

resto Então, até o amanhecer, quando os anjos são renascer


Ley a ley-lua, uma lua-ley-o

Ley a-lua ley a-lua ley


olhos Sabendo que refletem bem em tudo o que eles vejam

deve descansar que eles permitem que sua beleza a se desenrolar


mente Harrowed que conhece as desumanidades da humanidade

Pode descansar até o amanhecer, quando os anjos são renascer


Ley a ley-lua, uma lua-ley-o

Ley a-lua ley a-lua ley

Innocents


Sleep my innocent, let angels watch you as you lay

And while in slumber harm will never come your way


On your journey may you dream away to freedom

So rest until the dawn when angels are reborn


Ley a-lua ley, a-lua ley-o

Ley a-lua ley a-lua ley


Knowing eyes reflecting good in all they may behold

Should rest that they allow their beauty to unfold


Harrowed mind that knows the inhumanities of mankind

May rest until the dawn when angels are reborn


Ley a-lua ley, a-lua ley-o

Ley a-lua ley a-lua ley


Compositores: Miriam Arlene Stockley (Miriam Arlene Keiles), Colin William Towns (Colin Towns)
ECAD: Obra #4777091

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS