Myreille Bédard

Insoutenable légèreté de l'été (tradução)

Myreille Bédard


Insustentável leveza do verão


As avenidas e as vielas

Ecoam a cada suspiro

Os conquistadores e as belas

Exibem orgulhosamente seu sorriso mais bonito

As calçadas maçantes e pálidas

Tornam-se praias coloridas

Os dias de geada e de melancolia

Dão lugar aos prazeres


Insustentável leveza do verão

Nada mais, nada mais nos incomoda

Insustentável leveza do verão

Deixe, deixe a embriaguez nos levar

Vestidos são decorados com flores

A chuva anuncia o arco-íris

Tudo se torna uma desculpa para a felicidade

E um por um, os corações cambaleiam

É a hora da imprudência

Os olhos impertinentes, beijos roubados

Onde se inventa um romance

Na noite quente e estrelada

Insoutenable légèreté de l'été


Les avenues et les ruelles

Font écho à chaque soupir

Les conquistadores et les belles

Pavanent leur plus beau sourire

Les trottoirs ternes et blafards

Deviennent plages bariolées

Les jours de frimas et cafard

Font place aux plaisirs échev'lés


Insoutenable légèreté de l'été

Plus rien, plus rien pour nous importuner

Insoutenable légèreté de l'été

Laisser, laisser l'ivresse nous emporter

Les robes se parent de fleurs

La pluie annonce l'arc-en-ciel

Tout devient prétexte au bonheur

Et un à un, les c'urs chancellent

C'est l'heure de l'insouciance

Les yeux coquins, baisers volés

Où l'on s'invente une romance

Dans la nuit chaude et étoilée

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES