Myreille Bédard

Mon p'tit loup (tradução)

Myreille Bédard


Meu pequeno lobo


Meu querido, meu pequeno lobo

Onde você está, em Honolulu?

Meu querido, meu pequeno lobo

Onde você está?

Estou possuída, despossuída, encantada

Por um ser de encantos magnéticos

Um belíssimo estrangeiro do outro Atlântico

E que, sem aviso, me seduziu

Meu amor, meu poeta louco

Estou de cabeça baixa

Meu homem, meu belo desonesto

Eu estou simplesmente louca por você


Você se afaste por muito tempo

Senão meu corpo definhará

Sim, é preciso que você se apresse

Todo o meu corpo se definhará

Porque mais rápido o tempo se esvai

Eu sou obcecada, bêbada e perturbada

Por um anjo de olhar eletrizante

Um sonhador com riso de criança

Com o qual eu posso voar

Estou atordoada, surpreendida e estressada

Por um ladrão de horizontes

Que me conquistou num piscar de olhos

Em um instante

Mon p'tit loup


Mi querido, mon p'tit loup

Where are you, à Honolulu?

Mi querido, mon p'tit loup

Where are you?

Je suis possédée, dépossédée, envoûtée

Par un être aux charmes magnétiques

Un bel étranger d'outre Atlantique

Et qui sans crier gare, m'a enjôlée

Mi amor, mon poète fou

Je suis sans dessus dessous

Mi hombre, mon beau voyou

I'm just crazy about you


Ne t'éloigne pas trop longtemps

Sinon mon corps se dessèche

Oui, il faut que tu te dépêches

Tout mon corps se dessèche

Car trop vite s'enfuit le temps

Je suis obsédée, enivrée et troublée

Par un ange au regard électrisant

Un rêveur au rire d'enfant

Avec qui je peux m'envoler

Je suis sonnée, étonnée et déboussolée

Par un voleur de grand chemin

Qui m'a conquise en un tournemain

En un tournemain

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES