Nat King Cole
Página inicial > Jazz > N > Nat King Cole > Tradução

Is It Better To Have Loved and Lost (tradução)

Nat King Cole


É melhor ter amado e perdido


(Lewis Weissman Lange)



é melhor

Para ter amado e perdido

do que nunca ter amado de todo?

Eu me pergunto (eu me pergunto)

Eu me pergunto (eu me pergunto)

Como minhas lágrimas solitárias cair



é melhor

Para ter beijado e perdeu

do que nunca ter sentido o brilho?

Eu me pergunto (eu me pergunto)

Eu me pergunto (eu me pergunto)

Então, por que eu sinto tanto sua falta?



Só quem perdeu no amor

saberia como um coração pode chorar

E eles sabem o significado de

Ouvindo um último adeus



é melhor

Para ter amado e perdido

do que nunca o meu sonho?

Eu me pergunto (eu me pergunto)

Eu me pergunto (eu me pergunto)

Porque eu ainda estou apaixonado por você



Eu me pergunto (eu me pergunto)

Eu me pergunto (eu me pergunto)


Is It Better To Have Loved And Lost


(Lewis/Weissman/Lange)



Is it better

To have loved and lost,

Than never to have loved at all?

I wonder (I wonder),

I wonder (I wonder),

As my lonely teardrops fall.



Is it better

To have kissed and lost,

Than never to have felt the glow?

I wonder (I wonder),

I wonder (I wonder),

Then why do I miss you so?



Only those who've lost at love

Would know how a heart can cry.

And they would know the meaning of

Hearing a last goodbye.



Is it better

To have loved and lost,

Than never had my dream come true?

I wonder (I wonder),

I wonder (I wonder),

'Cause I'm still in love with you.



I wonder (I wonder),

I wonder (I wonder),


Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS