Subculture tradução
Eu gosto de passear no parque
Quando fica tarde da noite
Dou umas voltas no escuro
E parto quando fica claro
Eu sento ao redor de dia
Me amarro nas correntes bem apertado
Essas loucas palavras minhas
Tão erradas que poderiam estar certas
O que eu ganho com isso?
Eu sempre tento, eu sempre falho
Um desses dias você vai voltar pra sua casa
Você nem vai reparar
que está sozinha
Um desses quando sentar-se sozinha
Você perceberá que não poderá transar
sem outra pessoa
No fim irá se submeter
Isso tem que machucar um pouco
Eu gosto de falar dormindo
Enquanto as pessoas trabalham duro
Eles precisam do que não conseguem manter
Uma escolha que os deixa assustados
Uma vista sem uma sala
Desvenda a verdade tão cedo
E quando o sol se põe
Você perdeu o que tinha
O que eu ganho com isso?
Eu sempre tento, eu sempre falho
Um desses dias você vai voltar pra sua casa
Você nem vai reparar
que está sozinha
Um desses quando sentar-se sozinha
Você perceberá que não poderá transar
sem outra pessoa
No fim irá se submeter
Isso tem que machucar um pouco
O que eu ganho com isso?
Eu sempre tento, eu sempre falho
Um desses dias você vai voltar pra sua casa
Você nem vai reparar
que está sozinha
Um desses quando sentar-se sozinha
Você perceberá que não poderá transar
sem outra pessoa
No fim irá se submeter
Isso tem que machucar um pouco
Subculture
I like walking in the park
When it gets late at night
I move round in the dark
And leave when it gets light
I sit around by day
Tied up in chains so tight
These crazy words of mine
So wrong they could be right
What do I get out of this?
I always try, I always miss
One of these days you'll go back to your home
You won't even notice
that you are alone
One of these days when you sit by yourself
You'll realise you can't shaft
without someone else
In the end you will submit
It's got to hurt you a little bit
I like talking in my sleep
When people work so hard
They need what they can keep
A choice that leaves them scarred
A view without a room
Unveils the truth so soon
And when the sun goes down
You've lost what you had found
What do I get out of this?
I always try, I always miss
One of these days you'll go back to your home
You won't even notice
that you are alone
One of these days when you sit by yourself
You'll realise you can't shaft
without someone else
In the end you will submit
It's got to hurt you a little bit
What do I get out of this?
I always try, I always miss
One of these days you'll go back to your home
You won't even notice
that you are alone
One of these days when you sit by yourself
You'll realise you can't shaft
without someone else
In the end you will submit
It's got to hurt you a little bit
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >
Escute "Your Side Of Town", a nova música do The Killers e confira a letra e tradução!
•
Shows do Primavera Sound de Barcelona serão transmitidos pelo Twitch e Amazon Prime
•
Andy Rourke, ex-baixista dos Smiths, morre aos 59 anos
•
Kate Bush e Willie Nelson entram no Rock and Roll Hall Of Fame. Iron Maiden fica de fora
•
Segunda edição do Primavera Sound no Brasil é confirmada
•
Rock - De Bowie ao século 21
New Order, Coldplay, Bob Marley, Michael Jackson e mais...
Hits Anos 80
New Order, Tracy Chapman, Michael Jackson, Bon Jovi e mais...
#Deprê
New Order, Taylor Swift, Coldplay, Imagine Dragons e mais...
Eletrônica
New Order, Beyoncé, Coldplay, Lana Del Rey e mais...
Flashback
New Order, Bob Marley, Michael Jackson, Red Hot Chili Peppers e mais...
Indie
New Order, Coldplay, Arctic Monkeys, Oasis e mais...